“自携明月移灯疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

自携明月移灯疾”出自唐代李商隐的《利州江潭作(感孕金轮所)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xié míng yuè yí dēng jí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“自携明月移灯疾”全诗

《利州江潭作(感孕金轮所)》
唐代   李商隐
神剑飞来不易销,碧潭珍重驻兰桡。
自携明月移灯疾,欲就行云散锦遥。
河伯轩窗通贝阙,水宫帷箔卷冰绡。
他时燕脯无人寄,雨满空城蕙叶雕。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《利州江潭作(感孕金轮所)》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
江湖上,神秘的剑飞来,很难被摧毁,
我珍惜着这片碧潭,停靠着轻轻的船桨。
我自己拿着明亮的月光,移动炽热的灯火,匆忙地前进,
像行云流水,化作细密的绣锦(锦饰)。
在我住处的窗户,可以看见河伯的轩廊,通向美丽的宫殿,
水宫的帷幕和屏风都是由冰丝绸制成。
也许以后再也没有人送来美味的燕脯,
雨水充满了空城,只有蕙叶还保持着他们的芬芳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江湖上神秘而美丽的景象。作者对江湖的美景充满了喜爱和向往之情。他感叹神剑的坚固和罕见,以及自然界的美丽和多彩。他希望能保留这份美丽,一直享受着,像行云流水一般自由自在。在这篇诗中,作者还描述了一种充满幻想的美景,不仅仅注重物质上的美丽,还包含着诗人对心灵上的追求和寄托。整体来说,这首诗在描述美景的同时,也透露出对自由和幸福的渴望,以及对人世间美好事物的追求和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自携明月移灯疾”全诗拼音读音对照参考

lì zhōu jiāng tán zuò gǎn yùn jīn lún suǒ
利州江潭作(感孕金轮所)

shén jiàn fēi lái bù yì xiāo, bì tán zhēn zhòng zhù lán ráo.
神剑飞来不易销,碧潭珍重驻兰桡。
zì xié míng yuè yí dēng jí,
自携明月移灯疾,
yù jiù xíng yún sàn jǐn yáo.
欲就行云散锦遥。
hé bó xuān chuāng tōng bèi quē, shuǐ gōng wéi bó juǎn bīng xiāo.
河伯轩窗通贝阙,水宫帷箔卷冰绡。
tā shí yàn pú wú rén jì, yǔ mǎn kōng chéng huì yè diāo.
他时燕脯无人寄,雨满空城蕙叶雕。

“自携明月移灯疾”平仄韵脚

拼音:zì xié míng yuè yí dēng jí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自携明月移灯疾”的相关诗句

“自携明月移灯疾”的关联诗句

网友评论

* “自携明月移灯疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自携明月移灯疾”出自李商隐的 《利州江潭作(感孕金轮所)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢