“却是杨朱真本师”的意思及全诗出处和翻译赏析

却是杨朱真本师”出自唐代李商隐的《别智玄法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shì yáng zhū zhēn běn shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却是杨朱真本师”全诗

《别智玄法师》
唐代   李商隐
云鬓无端怨别离,十年移易住山期。
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《别智玄法师》李商隐 翻译、赏析和诗意

别智玄法师

云鬓无端怨别离,十年移易住山期。
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

中文译文:
离别时刻,云鬓无端地怨恨着,十年来我不断迁移住所,期待着山中的相聚。
无论东西南北,我们都在流泪,唯有杨朱才是我的真正师傅。

诗意:
这首诗是唐代诗人李商隐写给他的师傅智玄法师的别离之词。诗人离开师傅已有十年之久,不断迁移住所寻找师傅的身影,但师傅似乎始终不可见。诗人感到离别之苦,云鬓垂泪,表达了他对师傅的怀念和思念之情。然而,诗人也明白,唯有杨朱才是真正的师傅,是他的心灵指引和真正的精神引领。

赏析:
这首诗词表达了诗人对师傅的思念之情,以及他对师傅的希望和寻找的不舍之情。诗中描绘了诗人长时间的辗转迁移,以及他对师傅的无尽思念。通过描写诗人的云鬓垂泪,表达了诗人内心的痛苦和离别的悲伤。最后,诗人提到杨朱,表达了他对杨朱的崇敬和信仰之情。整首诗词抒发了诗人对师傅的深情厚意,展示了他与师傅之间的师徒情谊和精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却是杨朱真本师”全诗拼音读音对照参考

bié zhì xuán fǎ shī
别智玄法师

yún bìn wú duān yuàn bié lí, shí nián yí yì zhù shān qī.
云鬓无端怨别离,十年移易住山期。
dōng xī nán běi jiē chuí lèi, què shì yáng zhū zhēn běn shī.
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

“却是杨朱真本师”平仄韵脚

拼音:què shì yáng zhū zhēn běn shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却是杨朱真本师”的相关诗句

“却是杨朱真本师”的关联诗句

网友评论

* “却是杨朱真本师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是杨朱真本师”出自李商隐的 《别智玄法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢