“得及游丝百尺长”的意思及全诗出处和翻译赏析

得及游丝百尺长”出自唐代李商隐的《日日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé jí yóu sī bǎi chǐ zhǎng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“得及游丝百尺长”全诗

《日日》
唐代   李商隐
日日春光斗日光,山城斜路杏花香。
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长

分类: 唐诗三百首春天生活

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《日日》李商隐 翻译、赏析和诗意

译文:
每天都有春光与日光相争,山城里的斜路上弥漫着杏花的香气。
不知道什么时候心情变得空灵无事,得以游走在长长的游丝上。

诗意:
这首诗以描绘春光和杏花的美丽景象开头,表现出诗人对自然的敏感和赞美之情。接着,诗人表达了自己内心的平静和无拘无束的心境,可以自由自在地漫步在游丝之上。整首诗所传达的诗意是对自由、宁静和无忧无虑生活状态的向往。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春光和花香的美景,通过对自然景色的描写来凸显诗人内心的平静和自由。诗中的“游丝百尺长”形象地表达了诗人内心的宽广和自由,使人对心境的宁静与自在产生无限的遐想。整首诗尽管字数不多,但通过抓住细节,揭示了人们内心渴望自由与宁静的情感,以及对自然美景的赞美之情。整体给人一种轻松愉悦的感觉,使人感受到诗人内心的悠闲与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得及游丝百尺长”全诗拼音读音对照参考

rì rì
日日

rì rì chūn guāng dòu rì guāng, shān chéng xié lù xìng huā xiāng.
日日春光斗日光,山城斜路杏花香。
jǐ shí xīn xù hún wú shì, dé jí yóu sī bǎi chǐ zhǎng.
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

“得及游丝百尺长”平仄韵脚

拼音:dé jí yóu sī bǎi chǐ zhǎng
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得及游丝百尺长”的相关诗句

“得及游丝百尺长”的关联诗句

网友评论

* “得及游丝百尺长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得及游丝百尺长”出自李商隐的 《日日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢