“幽径定携僧共入”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽径定携僧共入”出自唐代李商隐的《赠从兄阆之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jìng dìng xié sēng gòng rù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“幽径定携僧共入”全诗

《赠从兄阆之》
唐代   李商隐
怅望人间万事违,私书幽梦约忘机。
荻花村里鱼标在,石藓庭中鹿迹微。
幽径定携僧共入,寒塘好与月相依。
城中猘犬憎兰佩,莫损幽芳久不归。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《赠从兄阆之》李商隐 翻译、赏析和诗意

《赠从兄阆之》是唐代诗人李商隐创作的一首诗歌。诗人在怅望人间万事违的时候,通过私书幽梦来约定忘却尘世的琐事。诗中描绘了荻花村里鱼标清晰可见,石藓庭中鹿迹微弱可寻的景象。诗人提到愿与僧人一同走幽径,与寒塘上的月亮相伴。最后,诗人表达了对于城中猛犬憎恶花佩,呼吁保护幽芳,让其能够久留不归。

中文译文:
怅望人间万事违,
私书幽梦约忘机。
荻花村里鱼标在,
石藓庭中鹿迹微。
幽径定携僧共入,
寒塘好与月相依。
城中猘犬憎兰佩,
莫损幽芳久不归。

诗意和赏析:
诗歌通过对自然景物的描写,表达了诗人对尘世万物的疏离和对清净幽静之地的向往。诗中的荻花村和石藓庭,不仅刻画了大自然的美景,还寓意了一种宁静和深远。诗人渴望与僧侣一同走幽径,与月亮相依,体现了诗人对精神境界的追求和希望能够逃离尘世的渴望。最后一句呼吁不要破坏幽芳,保护纯洁美好之物。

整首诗抒发了李商隐对于现实社会的愤慨和对于纯净、宁静之境的向往。同时,通过自然景物的描写,表达了诗人对于个人情感和人生境遇的思考和反思。诗中幽玄的意境和隐含的哲理意味,凝练而深邃,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽径定携僧共入”全诗拼音读音对照参考

zèng cóng xiōng láng zhī
赠从兄阆之

chàng wàng rén jiān wàn shì wéi, sī shū yōu mèng yuē wàng jī.
怅望人间万事违,私书幽梦约忘机。
dí huā cūn lǐ yú biāo zài,
荻花村里鱼标在,
shí xiǎn tíng zhōng lù jī wēi.
石藓庭中鹿迹微。
yōu jìng dìng xié sēng gòng rù, hán táng hǎo yǔ yuè xiàng yī.
幽径定携僧共入,寒塘好与月相依。
chéng zhōng zhì quǎn zēng lán pèi, mò sǔn yōu fāng jiǔ bù guī.
城中猘犬憎兰佩,莫损幽芳久不归。

“幽径定携僧共入”平仄韵脚

拼音:yōu jìng dìng xié sēng gòng rù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽径定携僧共入”的相关诗句

“幽径定携僧共入”的关联诗句

网友评论

* “幽径定携僧共入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽径定携僧共入”出自李商隐的 《赠从兄阆之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢