“缓逐烟波起”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓逐烟波起”出自唐代李商隐的《齐梁晴云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn zhú yān bō qǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“缓逐烟波起”全诗

《齐梁晴云》
唐代   李商隐
缓逐烟波起,如妒柳绵飘。
故临飞阁度,欲入回陂销。
萦歌怜画扇,敞景弄柔条。
更奈天南位,牛渚宿残宵。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《齐梁晴云》李商隐 翻译、赏析和诗意

《齐梁晴云》

缓逐烟波起,
如妒柳绵飘。
故临飞阁度,
欲入回陂销。
萦歌怜画扇,
敞景弄柔条。
更奈天南位,
牛渚宿残宵。

中文译文:
缓慢地驱散烟波,如同那狗娘养的柳絮飘飞。
过去我曾在飞阁面前徘徊,欲入回陂散步。
袅娜的歌声温柔地拥住屏风,美丽的景色柔软地摆动。
然而,在这天南的位置,我只能在牛渚过夜,宿留残宵。

诗意和赏析:
《齐梁晴云》是唐代诗人李商隐的作品。他以细腻的感受和独特的表达,描绘了一幅飞阁楼台、烟波流转的景象,表达了他对美好事物的渴望和追求,同时也暗示了他对社会现实的不满和无奈。

诗中的"缓逐烟波起,如妒柳绵飘"描绘了柳絮飘飞、烟雾袅袅的景象,以细腻的笔触描绘了自然景物的美丽和柔弱。作者"故临飞阁度,欲入回陂销"的心情和动作,表达了他在这美好的景象面前的游离和迷茫,同时也抒发了他对人生的追求和对现实的不满。

"萦歌怜画扇,敞景弄柔条"一句中,描绘了山屏风上娇柔的歌声和景物摇摆的景象,展现了诗人对美好事物的热爱和执着。

最后两句"更奈天南位,牛渚宿残宵"表达了诗人对自身处境的无奈和苦闷。他被安排在无足轻重的南方职位,只能在偏僻的地方度过残宵。

整首诗以细腻的描写、独特的意境和深刻的思考,展现了李商隐的才华和对美好事物的追求。通过表达自己的情感和对现实的反思,他引发了读者对人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓逐烟波起”全诗拼音读音对照参考

qí liáng qíng yún
齐梁晴云

huǎn zhú yān bō qǐ, rú dù liǔ mián piāo.
缓逐烟波起,如妒柳绵飘。
gù lín fēi gé dù, yù rù huí bēi xiāo.
故临飞阁度,欲入回陂销。
yíng gē lián huà shàn, chǎng jǐng nòng róu tiáo.
萦歌怜画扇,敞景弄柔条。
gèng nài tiān nán wèi, niú zhǔ sù cán xiāo.
更奈天南位,牛渚宿残宵。

“缓逐烟波起”平仄韵脚

拼音:huǎn zhú yān bō qǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓逐烟波起”的相关诗句

“缓逐烟波起”的关联诗句

网友评论

* “缓逐烟波起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓逐烟波起”出自李商隐的 《齐梁晴云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢