“花径逶迤柳巷深”的意思及全诗出处和翻译赏析

花径逶迤柳巷深”出自唐代李商隐的《戏题友人壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìng wēi yí liǔ xiàng shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花径逶迤柳巷深”全诗

《戏题友人壁》
唐代   李商隐
花径逶迤柳巷深,小阑亭午啭春禽。
相如解作长门赋,却用文君取酒金。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《戏题友人壁》李商隐 翻译、赏析和诗意

《戏题友人壁》是唐代诗人李商隐创作的一首诗词。这首诗词的中文译文是:花径蜿蜒,柳巷深邃,小阑亭中午鸟鸣。友人解读了相如的《长门赋》,却用文君的取酒买下了金银。

诗意表达了诗人对友人聪明才智的赞赏和对金钱财富的嘲讽。

赏析:
这首诗词以古代风景为背景,通过描写花径、柳巷和小阑亭的情景,展现了春天的美好氛围。诗词前两句“花径逶迤,柳巷深”用形容词描绘了旅途的曲折和道路的幽深,给人一种诗意悠远的感觉。接下来的一句“小阑亭午啭春禽”描绘了一个宁静的场景,午后的小阑亭里鸣叫的春天的鸟儿,使整个场景更加生动。

接着,诗词转入友人解读相如的《长门赋》的情节。相如是西汉时期的文人,他的《长门赋》被称为最伟大的赋文之一。友人对相如的赋文进行了解读,这表明他对文学和才华的热爱和理解。

然而,在接下来的一句诗中,诗人通过友人“用文君取酒金”来嘲讽金钱的权势。文君可能指的是古代女性文人,取酒金可能指的是买酒用的金银。这句话提醒人们不要将金钱的追求和实际的才华混为一谈,一味追求金钱财富而忽略了真正重要的东西。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景观和友人的行为,展现了对春天美丽景色的赞美、对文学才华的敬佩,同时也表达了对金钱崇拜的嘲讽和对真正价值的思考。给人一种既清新又深刻的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花径逶迤柳巷深”全诗拼音读音对照参考

xì tí yǒu rén bì
戏题友人壁

huā jìng wēi yí liǔ xiàng shēn, xiǎo lán tíng wǔ zhuàn chūn qín.
花径逶迤柳巷深,小阑亭午啭春禽。
xiàng rú jiě zuò cháng mén fù, què yòng wén jūn qǔ jiǔ jīn.
相如解作长门赋,却用文君取酒金。

“花径逶迤柳巷深”平仄韵脚

拼音:huā jìng wēi yí liǔ xiàng shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花径逶迤柳巷深”的相关诗句

“花径逶迤柳巷深”的关联诗句

网友评论

* “花径逶迤柳巷深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花径逶迤柳巷深”出自李商隐的 《戏题友人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢