“短顾何由遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

短顾何由遂”出自唐代李商隐的《俳谐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn gù hé yóu suì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“短顾何由遂”全诗

《俳谐》
唐代   李商隐
短顾何由遂,迟光且莫惊。
莺能歌子夜,蝶解舞宫城。
柳讶眉双浅,桃猜粉太轻。
年华有情状,吾岂怯平生。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《俳谐》李商隐 翻译、赏析和诗意

短顾何由遂,
迟光且莫惊。
莺能歌子夜,
蝶解舞宫城。
柳讶眉双浅,
桃猜粉太轻。
年华有情状,
吾岂怯平生。

译文:
短暂的时光,怎样能顺利实现呢,
迟来的光芒,请勿惊扰。
黄莺能够在夜晚歌唱,
蝴蝶自由地舞动于宫城。
垂柳惊讶于眉宇短浅,
桃花猜测着粉妆过于轻。
时光流转,有着缠绵的情状,
我岂能畏惧这平凡的一生。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对短暂流逝的时间和平凡人生的思考和感慨。诗中的“短顾何由遂”意味着诗人对时间的无力掌控和不舍,借此表达了诗人对时间流逝的无奈和遗憾之情。接下来的两句“迟光且莫惊”提醒人们应当保持冷静,不要被时间的流逝所惊扰。

诗中的两组景象,黄莺在夜晚歌唱和蝴蝶在宫城中舞动,都展示了自由和美好的形象,与时间的流逝形成鲜明对比。柳树和桃花则象征着对着自身外貌的不满和追求完美的态度。

最后两句“年华有情状,吾岂怯平生”表达了诗人对年华逝去的思考,认为人生应该有情有趣,而不应畏惧平淡无奇的生活。

全诗以简练的语言表达出了对时间流逝和人生的思考,通过描绘自然景物和个人情感,传达出对美好和自由的追求,以及对平凡生活的反思。诗人通过这种手法,以简短的语言展现了深刻的思考和感慨,给人以启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短顾何由遂”全诗拼音读音对照参考

pái xié
俳谐

duǎn gù hé yóu suì, chí guāng qiě mò jīng.
短顾何由遂,迟光且莫惊。
yīng néng gē zǐ yè, dié jiě wǔ gōng chéng.
莺能歌子夜,蝶解舞宫城。
liǔ yà méi shuāng qiǎn, táo cāi fěn tài qīng.
柳讶眉双浅,桃猜粉太轻。
nián huá yǒu qíng zhuàng, wú qǐ qiè píng shēng.
年华有情状,吾岂怯平生。

“短顾何由遂”平仄韵脚

拼音:duǎn gù hé yóu suì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短顾何由遂”的相关诗句

“短顾何由遂”的关联诗句

网友评论

* “短顾何由遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短顾何由遂”出自李商隐的 《俳谐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢