“玄晖应喜见诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄晖应喜见诗人”出自唐代李商隐的《和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán huī yīng xǐ jiàn shī rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“玄晖应喜见诗人”全诗

《和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君》
唐代   李商隐
桂含爽气三秋首,蓂吐中旬二叶新。
正是澄江如练处,玄晖应喜见诗人

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君》李商隐 翻译、赏析和诗意

《和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君》

桂含爽气三秋首,
蓂吐中旬二叶新。
正是澄江如练处,
玄晖应喜见诗人。

译文:
桂树散发清爽的气息,是三秋的首领,
蓂草在七月中旬吐出第二片叶子。
此时正是湖水平静如练之际,
明亮的月色应该高兴地迎接诗人。

诗意和赏析:
这首诗是李商隐写给韦潘的题诗,表达了作者在夜泊池州城下时的感受。

首两句“桂含爽气三秋首,蓂吐中旬二叶新”写的是桂树和蓂草的景象。桂树和蓂草都是夏季的常见植物,桂树在秋天会散发出清爽的气息,是秋季的象征;而蓂草在七月中旬会吐出第二片叶子,标志着夏季即将结束。这里通过描写植物的变化,表达了季节交替和时光流转的意境。

接下来的两句“正是澄江如练处,玄晖应喜见诗人”描述了作者夜泊池州城下的景象。池州位于江南地区,有美丽的水乡风光。作者用“澄江如练”来形容湖水的平静和清澈,显示了作者对水乡景色的赞美。同时,作者提到了“玄晖”,指的是明亮的月光。明亮的月光照在澄江上,应该高兴地迎接诗人的到来。整个句子营造出一幅宁静美好的夜景,增加了诗意的层次。

这首诗通过描写植物的变化和夜景的美丽,传递了秋天的氛围和诗人的心境。李商隐以细腻的笔触和巧妙的意象,表达了对自然景色的赞美和对诗人身份的自豪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄晖应喜见诗人”全诗拼音读音对照参考

hé wéi pān qián bèi qī yuè shí èr rì yè pō chí zhōu chéng xià xiān jì shàng lǐ shǐ jūn
和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君

guì hán shuǎng qì sān qiū shǒu, míng tǔ zhōng xún èr yè xīn.
桂含爽气三秋首,蓂吐中旬二叶新。
zhèng shì chéng jiāng rú liàn chù, xuán huī yīng xǐ jiàn shī rén.
正是澄江如练处,玄晖应喜见诗人。

“玄晖应喜见诗人”平仄韵脚

拼音:xuán huī yīng xǐ jiàn shī rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄晖应喜见诗人”的相关诗句

“玄晖应喜见诗人”的关联诗句

网友评论

* “玄晖应喜见诗人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄晖应喜见诗人”出自李商隐的 《和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢