“麝重愁风逼”的意思及全诗出处和翻译赏析

麝重愁风逼”出自唐代李商隐的《独居有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè zhòng chóu fēng bī,诗句平仄:仄仄平平平。

“麝重愁风逼”全诗

《独居有怀》
唐代   李商隐
麝重愁风逼,罗疏畏月侵。
怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
数急芙蓉带,频抽翡翠簪。
柔情终不远,遥妒已先深。
浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。
蜡花长递泪,筝柱镇移心。
觅使嵩云暮,回头灞岸阴。
只闻凉叶院,露井近寒砧。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《独居有怀》李商隐 翻译、赏析和诗意

《独居有怀》是李商隐创作的一首诗,是一首表达孤寂情感的作品。

诗中描绘了诗人独自居住时的内心痛苦。首两句“麝重愁风逼,罗疏畏月侵”反映了诗人心情沉重,孤寂之感如同风来袭击一般,令其无法摆脱。接着诗人表现出自己的愤怒和失望:“怨魂迷恐断,娇喘细疑沈”,形容自己的心灵被困扰,犹如迷失的魂魄,呼声细微、心思沉沈。

接下来,诗中出现了现实生活中的一些细节,比如“数急芙蓉带”、“频抽翡翠簪”,这些都是配景和情感的衬托。诗人描写的是一种细腻的情感,柔情的细节使人感受到诗人内心的温柔和脆弱。然而,遥远的妒忌却已经深入诗人的内心,“遥妒已先深”表达了一种无法分享幸福的苦涩。

最后两句“浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻”和前文中表达的孤寂情感相呼应,诗人在这个孤独的环境中,感受到了关系破裂和无法拥有的失落。最后两句中,通过“蜡花长递泪,筝柱镇移心”,诗人表达出了自己内心的忧伤和无法释怀的心情。

整首诗给人一种沉郁、孤寂、忧伤的感觉,通过描写细腻的情感和压抑的环境,使读者对诗人的内心世界有了深刻的了解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麝重愁风逼”全诗拼音读音对照参考

dú jū yǒu huái
独居有怀

shè zhòng chóu fēng bī, luó shū wèi yuè qīn.
麝重愁风逼,罗疏畏月侵。
yuàn hún mí kǒng duàn, jiāo chuǎn xì yí shěn.
怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
shù jí fú róng dài, pín chōu fěi cuì zān.
数急芙蓉带,频抽翡翠簪。
róu qíng zhōng bù yuǎn, yáo dù yǐ xiān shēn.
柔情终不远,遥妒已先深。
pǔ lěng yuān yāng qù, yuán kōng jiá dié xún.
浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。
là huā zhǎng dì lèi, zhēng zhù zhèn yí xīn.
蜡花长递泪,筝柱镇移心。
mì shǐ sōng yún mù, huí tóu bà àn yīn.
觅使嵩云暮,回头灞岸阴。
zhǐ wén liáng yè yuàn, lù jǐng jìn hán zhēn.
只闻凉叶院,露井近寒砧。

“麝重愁风逼”平仄韵脚

拼音:shè zhòng chóu fēng bī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麝重愁风逼”的相关诗句

“麝重愁风逼”的关联诗句

网友评论

* “麝重愁风逼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麝重愁风逼”出自李商隐的 《独居有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢