“舞蝶不空飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞蝶不空飞”出自唐代李商隐的《即日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ dié bù kōng fēi,诗句平仄:仄平仄平平。

“舞蝶不空飞”全诗

《即日》
唐代   李商隐
小苑试春衣,高楼倚暮晖。
夭桃惟是笑,舞蝶不空飞
赤岭久无耗,鸿门犹合围。
几家缘锦字,含泪坐鸳机。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《即日》李商隐 翻译、赏析和诗意

《即日》是唐代李商隐创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今天我在小苑里尝试穿上春装,
站在高楼上靠着晚霞。
开得太过早的桃花含有笑意,
跳舞的蝴蝶在空中不停飞舞。
赤岭已经很久没有损耗了,
鸿门关仍然合围不放。
几家的女子都因为绣字而结缘,
含着泪水在绣框前坐着。

诗意:
《即日》描绘了春天的景色和人们的喜悦,表达了诗人内心复杂的情感与对时光流转的思考。

赏析:
这首诗以描绘春天景色为主线,通过娓娓道来的行文,展示了一幅和谐美好的春日画卷。诗人以小苑试春衣为开场,融入了节令的气息,让读者感受到春天的到来。接下来,诗人运用夭桃惟是笑、舞蝶不空飞等艺术手法描绘出桃花风景的生动美丽,表达了春天的欢乐和活力。

诗的后半部分,诗人转移了视角,涉及了现实生活中的种种困境。赤岭久无耗和鸿门犹合围的描写,反映了朝廷的安抚政策和外患问题。几家缘锦字的描写提到了女子们刺绣为生,寄托了对家庭和平和幸福的向往。而含泪坐鸳机则隐喻了诗人感叹时光易逝,世事无常的心情,带给人们以思考。

整首诗篇章清新、流畅,语言简练而富有意味,在描绘春光和生活场景的同时,融入了诗人对时代和生活的思考,给人们以启示,使读者在欣赏诗歌之余对人生和宿命有更深入的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞蝶不空飞”全诗拼音读音对照参考

jí rì
即日

xiǎo yuàn shì chūn yī, gāo lóu yǐ mù huī.
小苑试春衣,高楼倚暮晖。
yāo táo wéi shì xiào, wǔ dié bù kōng fēi.
夭桃惟是笑,舞蝶不空飞。
chì lǐng jiǔ wú hào, hóng mén yóu hé wéi.
赤岭久无耗,鸿门犹合围。
jǐ jiā yuán jǐn zì, hán lèi zuò yuān jī.
几家缘锦字,含泪坐鸳机。

“舞蝶不空飞”平仄韵脚

拼音:wǔ dié bù kōng fēi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞蝶不空飞”的相关诗句

“舞蝶不空飞”的关联诗句

网友评论

* “舞蝶不空飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞蝶不空飞”出自李商隐的 《即日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢