“十年移易住山期”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年移易住山期”出自唐代李商隐的《别智玄法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián yí yì zhù shān qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年移易住山期”全诗

《别智玄法师》
唐代   李商隐
云鬓无端怨别离,十年移易住山期
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《别智玄法师》李商隐 翻译、赏析和诗意

《别智玄法师》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗人写道,云鬓(指双鬓)无端怨别离,十年来换了多次居住地,但对于离别仍旧愤愤不平。无论是往东方、西方、南方还是北方,所有的地方都留下了离别时的泪水。然而,这里提到的智玄法师却对此毫不在意,因为他已经超越了世俗的情感,对于离别和归去都抱着一种超然的态度,这正是他作为杨朱的真正的师傅的原因。

这首诗意味深长,反映了诗人对于离别和归去的矛盾情感。诗人对于离别的痛感是深刻而真实的,他对于岁月的流转、频繁的迁居和离别感到无奈和痛心。然而,诗人也通过对智玄法师的描绘,表达了一种超脱尘世、超越个人情感的境界,显示了他对于修行和禅悟的向往。

这首诗写出了人世间的离别之痛和无奈,以及修行者超越俗世情感的境界。通过对比诗人和智玄法师的态度与感受,诗中展示了作者对于修行、超脱和禅悟的向往,同时也呈现了离别与归去的无常和无情。整首诗给人以深思和震撼,展现了李商隐独特的写作技巧和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年移易住山期”全诗拼音读音对照参考

bié zhì xuán fǎ shī
别智玄法师

yún bìn wú duān yuàn bié lí, shí nián yí yì zhù shān qī.
云鬓无端怨别离,十年移易住山期。
dōng xī nán běi jiē chuí lèi, què shì yáng zhū zhēn běn shī.
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

“十年移易住山期”平仄韵脚

拼音:shí nián yí yì zhù shān qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年移易住山期”的相关诗句

“十年移易住山期”的关联诗句

网友评论

* “十年移易住山期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年移易住山期”出自李商隐的 《别智玄法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢