“逢迎异紫姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢迎异紫姑”出自唐代李商隐的《圣女祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng yíng yì zǐ gū,诗句平仄:平平仄仄平。

“逢迎异紫姑”全诗

《圣女祠》
唐代   李商隐
杳蔼逢仙迹,苍茫滞客途。
何年归碧落,此路向皇都。
消息期青雀,逢迎异紫姑
肠回楚国梦,心断汉宫巫。
从骑裁寒竹,行车荫白榆。
星娥一去后,月姊更来无。
寡鹄迷苍壑,羁凰怨翠梧。
惟应碧桃下,方朔是狂夫。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《圣女祠》李商隐 翻译、赏析和诗意

《圣女祠》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗意表达了诗人在异地的旅途中追寻仙境之美,对逝去时光的怀念,以及对清雅宁静生活的向往。

诗中描述了诗人在旅途中看到了奇异的景象,感叹了自己漫无目的地徜徉在苍茫之中。引申来说,这也可以代表诗人对于人生的迷茫和无奈。

诗中还涉及到了一些传说中的仙女和神仙。“青雀”和“紫姑”代表了仙境中的神仙,诗人希望得到他们的消息,预示着诗人对美好仙境的向往和追求。

诗中还有一些象征性的意象。例如,“肠回楚国梦,心断汉宫巫”表达了诗人对于过往时光的怀念和惋惜。“从骑裁寒竹,行车荫白榆”则描绘了旅途中的自然景色。最后两句“寡鹄迷苍壑,羁凰怨翠梧”传达了诗人对于旅途上孤独和困惑的感受。

综合来说,这首诗通过自然景色的描绘和仙境神仙的幻想,展现了诗人对于追寻美好的向往,以及对于人生现实的迷茫和不甘。通过这种方式,诗人借助咏史抒怀表达了自己内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢迎异紫姑”全诗拼音读音对照参考

shèng nǚ cí
圣女祠

yǎo ǎi féng xiān jī, cāng máng zhì kè tú.
杳蔼逢仙迹,苍茫滞客途。
hé nián guī bì luò, cǐ lù xiàng huáng dōu.
何年归碧落,此路向皇都。
xiāo xī qī qīng què, féng yíng yì zǐ gū.
消息期青雀,逢迎异紫姑。
cháng huí chǔ guó mèng, xīn duàn hàn gōng wū.
肠回楚国梦,心断汉宫巫。
cóng qí cái hán zhú, xíng chē yīn bái yú.
从骑裁寒竹,行车荫白榆。
xīng é yī qù hòu, yuè zǐ gèng lái wú.
星娥一去后,月姊更来无。
guǎ gǔ mí cāng hè, jī huáng yuàn cuì wú.
寡鹄迷苍壑,羁凰怨翠梧。
wéi yīng bì táo xià, fāng shuò shì kuáng fū.
惟应碧桃下,方朔是狂夫。

“逢迎异紫姑”平仄韵脚

拼音:féng yíng yì zǐ gū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢迎异紫姑”的相关诗句

“逢迎异紫姑”的关联诗句

网友评论

* “逢迎异紫姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢迎异紫姑”出自李商隐的 《圣女祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢