“东征日调万黄金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东征日调万黄金”全诗
军令未闻诛马谡,捷书惟是报孙歆。
但须鸑鷟巢阿阁,岂假鸱鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,积骸成莽阵云深。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《随师东》李商隐 翻译、赏析和诗意
《随师东》是唐代李商隐的一首诗。这首诗的中心思想是描述了作者随军东征的经历和对战争的思考。
诗中开篇就描绘了东征所需的巨大物资调集,把东征的规模之大和前方所需之多,以难以计量的黄金形容。接着,通过比喻将战争与买卖相联系,表示中原的资源已经被耗尽,几乎都用于这次东征之战。
接下来,诗人提到他听到的军令消息,没有听到对失败臣子马谡的处罚,却收到了胜利的消息,进一步突显了对战争的怀疑和对军队领导的不满。
接下来的两句中,“鸑鷟”和“鸱鸮”都是一种禽鸟,善于捕捉猎物。诗人以此比喻军队的执行力量,表示自己只希望看到军队在优质的指挥下迅速行动,而不是被虚伪的力量所包围。
最后两句是对历史的感慨,诗人提到前朝的玄菟郡已经成为了废墟,被积尸覆盖,变得深不可测。通过这句话,表达了对历史变迁和战争残酷性的思考和哀叹。
总体上,这首诗揭示了作者对战争负面影响的认识和对战争的不满,同时也反映了对历史的思考和对人性的关注。
诗词的中文译文如下:
东征日调万黄金,
几竭中原买斗心。
军令未闻诛马谡,
捷书惟是报孙歆。
但须鸑鷟巢阿阁,
岂假鸱鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,
积骸成莽阵云深。
“东征日调万黄金”全诗拼音读音对照参考
suí shī dōng
随师东
dōng zhēng rì diào wàn huáng jīn, jǐ jié zhōng yuán mǎi dòu xīn.
东征日调万黄金,几竭中原买斗心。
jūn lìng wèi wén zhū mǎ sù,
军令未闻诛马谡,
jié shū wéi shì bào sūn xīn.
捷书惟是报孙歆。
dàn xū yuè zhuó cháo ā gé, qǐ jiǎ chī xiāo zài pàn lín.
但须鸑鷟巢阿阁,岂假鸱鸮在泮林。
kě xī qián cháo xuán tù jùn, jī hái chéng mǎng zhèn yún shēn.
可惜前朝玄菟郡,积骸成莽阵云深。
“东征日调万黄金”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。