“水去云回恨不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

水去云回恨不胜”出自唐代李商隐的《谒山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ qù yún huí hèn bù shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“水去云回恨不胜”全诗

《谒山》
唐代   李商隐
从来系日乏长绳,水去云回恨不胜
欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《谒山》李商隐 翻译、赏析和诗意

《谒山》

从来系日乏长绳,
水去云回恨不胜。
欲就麻姑买沧海,
一杯春露冷如冰。

译文:
一直以来,束缚时间的绳索总是太短,
水流走了,云却又回来,愤恨无法消退。
渴望能够去拜访传说中的麻姑,
购买她所掌管的广阔苍海,
一杯春露冰凉如冰。

诗意:
这首诗表达了作者对时光的束缚和对命运的不满。绳索的短暂象征时间的有限,一去不返的水和却又回来的云象征命运的转变,作者感到无法摆脱这种命运的束缚。同时,诗中对麻姑的描绘暗示了对自由和广阔的向往,作者希望拜访麻姑,可能是希望能够得到自由和解脱。然而,最后一句诗以一杯春露冷如冰来形容,与之前的向往形成鲜明的对比,暗示着现实的冷酷和无情。

赏析:
这首诗通过寥寥数语,表达了作者对现实束缚和命运变幻的不满和向往自由的渴望。诗中使用了象征和对比的手法,通过绳索、水流、云和麻姑等形象的描绘,展现了作者内心的苦闷和矛盾。整首诗情感深沉,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水去云回恨不胜”全诗拼音读音对照参考

yè shān
谒山

cóng lái xì rì fá zhǎng shéng, shuǐ qù yún huí hèn bù shèng.
从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。
yù jiù má gū mǎi cāng hǎi, yī bēi chūn lù lěng rú bīng.
欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。

“水去云回恨不胜”平仄韵脚

拼音:shuǐ qù yún huí hèn bù shèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水去云回恨不胜”的相关诗句

“水去云回恨不胜”的关联诗句

网友评论

* “水去云回恨不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水去云回恨不胜”出自李商隐的 《谒山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢