“竟绝一人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟绝一人来”出自唐代李商隐的《小园独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng jué yī rén lái,诗句平仄:仄平平平平。

“竟绝一人来”全诗

《小园独酌》
唐代   李商隐
柳带谁能结,花房未肯开。
空馀双蝶舞,竟绝一人来
半展龙须席,轻斟玛瑙杯。
年年春不定,虚信岁前梅。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《小园独酌》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
小小庭园,我独自饮酒,
柳树很难结成带子,花房也不愿开放。
只剩下几只蝴蝶在舞动,终于不再有一个人来了。
留下半展的龙须席子,轻轻斟上玛瑙杯。
每年的春天都不稳定,空洞地相信岁月之前的梅花。

诗意:
这首诗描绘了作者在小园里独自饮酒的情景,抒发了对于时光流转、人事更替的感慨。柳树没有结成带子,花房也不肯绽放,象征着时间的消逝和人事的离别。作者看到几只蝴蝶在舞动,但终究没有一个人来,暗示着孤寂和寂寞。庭园中摆放着半展的龙须席子,斟上玛瑙杯,表达了作者的清雅品味。最后两句表达了作者对于岁月易逝、时光流转的触动与思考。

赏析:
《小园独酌》以简洁的语言描绘了一个小园中的孤寂景象,通过对柳树和花房的描写,展现了时光的流逝和人事的离散。作者在小园中独自饮酒,描绘出一种寂寞且凄凉的氛围。蝴蝶在舞动,但终究没有一个人来,表达了孤独和失去的感觉。庭园中的龙须席子和玛瑙杯,反映了作者的高雅情调,同时也凸显出孤单与无奈。最后两句表达了作者对于光阴易逝、人事更迭的感慨,传达出一种无常和空虚的意象。

整体而言,这首诗以简约的文字揭示出人世间的无常和寂寞情怀,深沉而优美地表达了对时间流转和人事离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟绝一人来”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán dú zhuó
小园独酌

liǔ dài shuí néng jié, huā fáng wèi kěn kāi.
柳带谁能结,花房未肯开。
kōng yú shuāng dié wǔ, jìng jué yī rén lái.
空馀双蝶舞,竟绝一人来。
bàn zhǎn lóng xū xí, qīng zhēn mǎ nǎo bēi.
半展龙须席,轻斟玛瑙杯。
nián nián chūn bù dìng, xū xìn suì qián méi.
年年春不定,虚信岁前梅。

“竟绝一人来”平仄韵脚

拼音:jìng jué yī rén lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟绝一人来”的相关诗句

“竟绝一人来”的关联诗句

网友评论

* “竟绝一人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟绝一人来”出自李商隐的 《小园独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢