“谢家离别正凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家离别正凄凉”出自唐代李商隐的《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè jiā lí bié zhèng qī liáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“谢家离别正凄凉”全诗

《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》
唐代   李商隐
谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。
却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。

分类: 端午节

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》李商隐 翻译、赏析和诗意

《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》

谢家离别正凄凉,
少傅临岐赌佩囊。
却忆短亭回首处,
夜来烟雨满池塘。

诗人李商隐在这首诗中表达了对友人离别的无奈和对往事的追忆之情。

诗的开头,诗人谈到了家族离别的凄凉之情。谢家,这里指的是友人韦蟾的家族。这句话也可以理解为谢家离别的场景本身很凄凉。诗人对这次离别感到无奈和伤感。

接下来,诗人提到了少傅(高官的称谓)临岐时赌注的佩囊。佩囊是高官身份的象征,这句话意味着即使在临别之际,友人韦蟾依然坚持自己的原则和信仰。

而后,诗人又回忆起了在某个短亭(小亭子)的回首之处,暗指了自己和韦蟾的相聚之处。这里,短亭也可以理解为短暂的相聚。诗人通过“回首处”表达了对过往的思念和眷恋之情。

最后,诗人描绘了夜晚来临时的烟雨弥漫池塘的景象。这里的夜晚、烟雨和满池塘都是象征着别离和离愁的意象。

整首诗通过对离别和往事的描绘,抒发了诗人对友人的思念之情,并借景抒发自己对别离的伤感和惆怅。李商隐以其独特的笔触和意象描绘,创造了一首富有诗意的离别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家离别正凄凉”全诗拼音读音对照参考

wéi chán yī zuò jì huái wéi chán
韦蟾(一作寄怀韦蟾)

xiè jiā lí bié zhèng qī liáng, shǎo fù lín qí dǔ pèi náng.
谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。
què yì duǎn tíng huí shǒu chù, yè lái yān yǔ mǎn chí táng.
却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。

“谢家离别正凄凉”平仄韵脚

拼音:xiè jiā lí bié zhèng qī liáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家离别正凄凉”的相关诗句

“谢家离别正凄凉”的关联诗句

网友评论

* “谢家离别正凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家离别正凄凉”出自李商隐的 《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢