“昨夜苍龙是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜苍龙是”全诗
赚得羊车来,低扇遮黄子。
水精不觉冷,自刻鸳鸯翅。
蚕缕茜香浓,正朝缠左臂。
巴笺两三幅,满写承恩字。
欲得识青天,昨夜苍龙是。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《宫中曲》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在宫中的曲调中,云母过滤着满月,夜夜都变得水白。我设计着一辆羊车,用低扇遮掩着黄衫子。水精不觉得冷,它自己雕刻着鸳鸯的翅膀。蚕丝茜草的香气弥漫,正绕着我的左臂盘旋。我用巴笺写了两三幅,都写满了对皇恩的感激之词。我渴望能够认识青天,昨夜那苍龙就是它的象征。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫中宴会的场景,通过细腻的描绘和绚丽的词藻,表达了作者对宫廷生活的向往和对皇恩的感激之情。同时,作者也引申出了对自由和追求真理的渴望。
赏析:
《宫中曲》是李商隐的一首闺怨诗,以描绘宫廷生活为主题,展示了作者对宫中华丽繁荣的景象的赞美。通过云母滤过满月的描写,表达出宫廷生活的奢华与美丽。同时,诗中也暗示了作者内心对于自由和追求真理的渴望,尤其在最后两句中,作者想要认识青天,寄托了对自由的追求和对社会现实的追问。整首诗以婉约的笔触描绘宫廷的奢华,抒发了作者感激皇恩的情感,并在最后两句中展示了对自由和真理的追求,使诗意更深邃,具有一定的思考性。
“昨夜苍龙是”全诗拼音读音对照参考
gōng zhōng qū
宫中曲
yún mǔ lǜ gōng yuè, yè yè bái yú shuǐ.
云母滤宫月,夜夜白于水。
zuàn de yáng chē lái, dī shàn zhē huáng zǐ.
赚得羊车来,低扇遮黄子。
shuǐ jīng bù jué lěng, zì kè yuān yāng chì.
水精不觉冷,自刻鸳鸯翅。
cán lǚ qiàn xiāng nóng, zhèng cháo chán zuǒ bì.
蚕缕茜香浓,正朝缠左臂。
bā jiān liǎng sān fú, mǎn xiě chéng ēn zì.
巴笺两三幅,满写承恩字。
yù de shí qīng tiān, zuó yè cāng lóng shì.
欲得识青天,昨夜苍龙是。
“昨夜苍龙是”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。