“才闻飘迥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

才闻飘迥路”出自唐代李商隐的《咏云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái wén piāo jiǒng lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“才闻飘迥路”全诗

《咏云》
唐代   李商隐
捧月三更断,藏星七夕明。
才闻飘迥路,旋见隔重城。
潭暮随龙起,河秋压雁声。
只应惟宋玉,知是楚神名。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《咏云》李商隐 翻译、赏析和诗意

《咏云》

捧月三更断,藏星七夕明。
才闻飘迥路,旋见隔重城。
潭暮随龙起,河秋压雁声。
只应惟宋玉,知是楚神名。

中文译文:

捧着天空中的明亮月光已到深夜分晓,
隐藏在天空中的星星在七夕夜晚闪烁明亮。
刚才听见飘渺的旅程,转眼间已看见遥远的城市。
湖泊的暮色伴随着巨龙的升起,大河秋天壮美的景色压过雁鸣的声音。
唯有宋玉才懂得,这云是楚国的神奇物质。

诗意和赏析:
这首诗以云的形象,表达了诗人对自然景色的赞美和对古代文人的敬仰。诗中,诗人将云的变幻多样与人的心境进行了对比,既表达了对自然之美的称赞,又表达了对人生命的感慨。诗人在描绘云的同时,融入了对楚国文人宋玉的敬仰,强调了诗人对古代文人的认同和敬重。整首诗清新雅致,表达了对自然之美和人文之美的融合与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才闻飘迥路”全诗拼音读音对照参考

yǒng yún
咏云

pěng yuè sān gēng duàn, cáng xīng qī xī míng.
捧月三更断,藏星七夕明。
cái wén piāo jiǒng lù, xuán jiàn gé zhòng chéng.
才闻飘迥路,旋见隔重城。
tán mù suí lóng qǐ, hé qiū yā yàn shēng.
潭暮随龙起,河秋压雁声。
zhǐ yīng wéi sòng yù, zhī shì chǔ shén míng.
只应惟宋玉,知是楚神名。

“才闻飘迥路”平仄韵脚

拼音:cái wén piāo jiǒng lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才闻飘迥路”的相关诗句

“才闻飘迥路”的关联诗句

网友评论

* “才闻飘迥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才闻飘迥路”出自李商隐的 《咏云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢