“灞岸已攀行客手”的意思及全诗出处和翻译赏析

灞岸已攀行客手”出自唐代李商隐的《柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bà àn yǐ pān xíng kè shǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“灞岸已攀行客手”全诗

《柳》
唐代   李商隐
江南江北雪初消,漠漠轻黄惹嫩条。
灞岸已攀行客手,楚宫先骋舞姬腰。
清明带雨临官道,晚日含风拂野桥。
如线如丝正牵恨,王孙归路一何遥。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《柳》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《柳》是唐代李商隐创作的一首诗。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

江南江北雪初消,漠漠轻黄惹嫩条。
柳树抽出嫩黄的新芽,覆盖江南江北的大地,给人一种温暖和盎然的感觉。

灞岸已攀行客手,楚宫先骋舞姬腰。
人们已经来到灞岸,这里的行人用手攀抓着岸边的柳枝,而楚宫的舞姬早已摇曳起舞,表达着春天的喜悦。

清明带雨临官道,晚日含风拂野桥。
清明节的时候,雨水滋润着官道,夕阳融入风中轻拂乡间的小桥。形容春天的景色愈发美丽。

如线如丝正牵恨,王孙归路一何遥。
细细的思念像线一样牵引着心中的伤感,王孙离散的归途是如此遥远。描绘了诗人对离别的思念之情。

这首诗通过对柳树的描绘,展现了春天的美丽和生机盎然的景象。通过抒发离别的思念之情,表达了诗人内心的哀愁和无奈。整首诗情感细腻,意境深远,表达了对美好事物的追求和对人生离散的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灞岸已攀行客手”全诗拼音读音对照参考

liǔ

jiāng nán jiāng běi xuě chū xiāo, mò mò qīng huáng rě nèn tiáo.
江南江北雪初消,漠漠轻黄惹嫩条。
bà àn yǐ pān xíng kè shǒu,
灞岸已攀行客手,
chǔ gōng xiān chěng wǔ jī yāo.
楚宫先骋舞姬腰。
qīng míng dài yǔ lín guān dào, wǎn rì hán fēng fú yě qiáo.
清明带雨临官道,晚日含风拂野桥。
rú xiàn rú sī zhèng qiān hèn, wáng sūn guī lù yī hé yáo.
如线如丝正牵恨,王孙归路一何遥。

“灞岸已攀行客手”平仄韵脚

拼音:bà àn yǐ pān xíng kè shǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灞岸已攀行客手”的相关诗句

“灞岸已攀行客手”的关联诗句

网友评论

* “灞岸已攀行客手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灞岸已攀行客手”出自李商隐的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢