“倾城惟待笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾城惟待笑”全诗
开先如避客,色浅为依僧。
粉壁正荡水,缃帏初卷灯。
倾城惟待笑,要裂几多缯。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《僧院牡丹》李商隐 翻译、赏析和诗意
译文:《僧院牡丹》
薄叶才能够依靠微风倚靠,
嫩枝轻轻雾气难以胜过。
盛开的花朵仿佛在避免人群,
淡淡的颜色正是为了侍奉僧侣。
白墙上倒映着湖水的波动,
纱帐初卷,灯火初燃。
这美丽绝伦的花朵只等待嬉笑欢声,
千般纠葛要是揭开尽显无限丝缕。
诗意和赏析:这首诗以僧院里的牡丹花为中心描写了一幅清雅恬淡的画面。作者通过细腻的描写,展现了牡丹的柔美和清新。诗中以“薄叶”、“枝轻”、“开先如避客”、“色浅为依僧”等描写,表达了牡丹在微风中柔弱的形态,同时也暗示了牡丹花般美丽的外表象征着隐逸清修的僧侣。诗篇中的“粉壁正荡水”、“缃帏初卷灯”等描绘了宁静而雅致的僧院环境,更凸显了花朵的美丽与纯洁。最后两句:“倾城惟待笑,要裂几多缯”,则揭示了花朵美好的期待,也暗示了花朵的娇嫩易碎。整首诗以简练的词语,刻画出了一幅幽静、清雅的画面,并通过牡丹花的形象传达了作者对美丽和纯洁的追求。
“倾城惟待笑”全诗拼音读音对照参考
sēng yuàn mǔ dān
僧院牡丹
báo yè fēng cái yǐ, zhī qīng wù bù shèng.
薄叶风才倚,枝轻雾不胜。
kāi xiān rú bì kè, sè qiǎn wèi yī sēng.
开先如避客,色浅为依僧。
fěn bì zhèng dàng shuǐ, xiāng wéi chū juǎn dēng.
粉壁正荡水,缃帏初卷灯。
qīng chéng wéi dài xiào, yào liè jǐ duō zēng.
倾城惟待笑,要裂几多缯。
“倾城惟待笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。