“此生真远客”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生真远客”出自唐代李商隐的《寓目》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ shēng zhēn yuǎn kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“此生真远客”全诗

《寓目》
唐代   李商隐
园桂悬心碧,池莲饫眼红。
此生真远客,几别即衰翁。
小幌风烟入,高窗雾雨通。
新知他日好,锦瑟傍朱栊。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《寓目》李商隐 翻译、赏析和诗意

《寓目》

园桂悬心碧,
池莲饫眼红。
此生真远客,
几别即衰翁。
小幌风烟入,
高窗雾雨通。
新知他日好,
锦瑟傍朱栊。

诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人李商隐所作,描绘了诗人对人生的思考和寓居环境的描绘。

诗中诗人以“园桂”、“池莲”来代表寓居环境的美好之处,将“心碧”和“眼红”转化成了对所见所感的印象和感受。“园桂悬心碧”意指园中的桂花飘散着令人心旷神怡的香气,“池莲饫眼红”则形容池中的荷花令人着迷、享受。

然而,诗人用“此生真远客,几别即衰翁”表达了自己对于人生的看法。他认为自己的生活就像是一个无从安定的旅人,一切美好的事物也都只是短暂的、易逝的。用“远客”表达诗人与这世间的疏离感,“别”和“衰翁”则表达了时间流逝和生命的蹉跎。

接着,诗人描绘了居处的景象:“小幌风烟入,高窗雾雨通。”通过“小幌风烟”、“高窗雾雨”描绘了作者的寓所,形容了它的宁静和幽深。诗人借此写出一种自在、闲适的居住环境,形成了一种雅致的气氛。

最后两句“新知他日好,锦瑟傍朱栊”,诗人表达了对未来生活的期待。他希望能够有更多的美好时光,与锦瑟(即玉瑟)相伴,傍朱栊(宽广的朱栏杆)享受安宁。通过这样的描述,诗人借寓所表达了自己的心愿和对未来的向往。

总体而言,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人对人生的思考和对幽静居所的渴望。通过对生活和寓居环境的富有感情的描绘,诗人表达了对于岁月变迁和未来生活的深思和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生真远客”全诗拼音读音对照参考

yù mù
寓目

yuán guì xuán xīn bì, chí lián yù yǎn hóng.
园桂悬心碧,池莲饫眼红。
cǐ shēng zhēn yuǎn kè, jǐ bié jí shuāi wēng.
此生真远客,几别即衰翁。
xiǎo huǎng fēng yān rù, gāo chuāng wù yǔ tōng.
小幌风烟入,高窗雾雨通。
xīn zhī tā rì hǎo, jǐn sè bàng zhū lóng.
新知他日好,锦瑟傍朱栊。

“此生真远客”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng zhēn yuǎn kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生真远客”的相关诗句

“此生真远客”的关联诗句

网友评论

* “此生真远客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生真远客”出自李商隐的 《寓目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢