“歌唱落梅前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌唱落梅前”全诗
徒闻周雅什,愿赋朔风篇。
欲俟千箱庆,须资六出妍。
咏留飞絮后,歌唱落梅前。
庭树思琼蕊,妆楼认粉绵。
瑞邀盈尺日,丰待两岐年。
预约延枚酒,虚乘访戴船。
映书孤志业,披氅阻神仙。
几向霜阶步,频将月幌褰。
玉京应已足,白屋但颙然。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《四年…遂作忆雪又作残雪诗各一百言以寄情于游旧·忆雪》李商隐 翻译、赏析和诗意
译文:《四年…回忆雪又写残雪诗各一百言以寄情于游旧·回忆雪》
爱景的人会感到快乐,我与雪一同守候,稍有一点疏忽。虽然只听说过周雅什的风范,但我愿意写下北方的风雪之篇。我想等待千箱子的喜庆,还需要资助六个出行的佳节。我要歌颂飞舞的柳絮之后,唱响落下的梅花之前。庭院中的树木思念着那琼蕊,妆楼上的女子则辨认出粉绵。我希望能庆贺如意的每一天,期盼着美好的两个岐年。我已预定了延枚酒,虚构了拜访戴船的情节。我的心怀着孤独的志业,执着地寻找阻碍仙神的氅衣。我有时会踏上霜阶行走,频繁地拉开月光幕帘。玉京已经是足够的,白屋只需要保持庄严的平静。
诗意:这首诗是李商隐写给游历旧地的友人的一篇给雪的回忆和又写残雪的诗。诗中表达了作者对北方的风雪风情的喜爱和倾诉。诗人爱景人方乐,愿意写北方的风雪之篇,表达自己对风雪的热爱。同时,诗中也展示了诗人对美好愿望的期盼,以及对自然景象的细腻观察和描写。
赏析:这首诗以雪为主题,通过描写爱景人快乐,同雪候稍愆等意象展示了诗人对北方风雪的喜爱。诗中的形容词和动词多用于描述景物的美感,如周雅什、朔风、飞絮、落梅等都是在形容雪的特质和美丽。诗人还将自己对美好愿望的期盼融入到诗中,表达了对美好生活的追求。整首诗以雪为线索,流畅而有情韵。诗人以简洁明了的语言表达了自己对雪景的热爱和对美好生活的向往,给读者留下了深刻的印象。
“歌唱落梅前”全诗拼音读音对照参考
sì nián suì zuò yì xuě yòu zuò cán xuě shī gè yī bǎi yán yǐ jì qíng yú yóu jiù yì xuě
四年…遂作忆雪又作残雪诗各一百言以寄情于游旧·忆雪
ài jǐng rén fāng lè, tóng xuě hòu shāo qiān.
爱景人方乐,同雪候稍愆。
tú wén zhōu yǎ shí, yuàn fù shuò fēng piān.
徒闻周雅什,愿赋朔风篇。
yù qí qiān xiāng qìng, xū zī liù chū yán.
欲俟千箱庆,须资六出妍。
yǒng liú fēi xù hòu, gē chàng luò méi qián.
咏留飞絮后,歌唱落梅前。
tíng shù sī qióng ruǐ, zhuāng lóu rèn fěn mián.
庭树思琼蕊,妆楼认粉绵。
ruì yāo yíng chǐ rì, fēng dài liǎng qí nián.
瑞邀盈尺日,丰待两岐年。
yù yuē yán méi jiǔ, xū chéng fǎng dài chuán.
预约延枚酒,虚乘访戴船。
yìng shū gū zhì yè, pī chǎng zǔ shén xiān.
映书孤志业,披氅阻神仙。
jǐ xiàng shuāng jiē bù, pín jiāng yuè huǎng qiān.
几向霜阶步,频将月幌褰。
yù jīng yīng yǐ zú, bái wū dàn yóng rán.
玉京应已足,白屋但颙然。
“歌唱落梅前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。