“不忧悬磬乏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忧悬磬乏”全诗
依然五柳在,况值百花残。
昔去惊投笔,今来分挂冠。
不忧悬磬乏,乍喜覆盂安。
甑破宁回顾,舟沉岂暇看。
脱身离虎口,移疾就猪肝。
鬓入新年白,颜无旧日丹。
自悲秋获少,谁惧夏畦难。
逸志忘鸿鹄,清香披蕙兰。
还持一杯酒,坐想二公欢。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《大卤平后移家到永乐县居书怀十韵寄刘韦…于此县寄居》李商隐 翻译、赏析和诗意
《大卤平后移家到永乐县居书怀十韵寄刘韦…于此县寄居》是唐代诗人李商隐的作品。诗中描述了诗人从大卤平移居到永乐县的心情和思绪。
诗词的中文译文如下:
驱马绕河干,
家山照露寒。
依然五柳在,
况值百花残。
昔去惊投笔,
今来分挂冠。
不忧悬磬乏,
乍喜覆盂安。
甑破宁回顾,
舟沉岂暇看。
脱身离虎口,
移疾就猪肝。
鬓入新年白,
颜无旧日丹。
自悲秋获少,
谁惧夏畦难。
逸志忘鸿鹄,
清香披蕙兰。
还持一杯酒,
坐想二公欢。
这首诗词的诗意主要表达了诗人移居永乐县后的思绪和感慨。诗中的"驱马绕河干"描绘了诗人移居的场景。"家山照露寒"表达了离开故乡的思念之情。"五柳在,况值百花残"形容了时光变迁中的不可逆转的事实。
诗的后半部分表达了诗人对自身命运的思考。他曾有过大志,但现在不再担忧功名和地位。"甑破宁回顾,舟沉岂暇看"表明他已不再关注过去。他在逆境中获得了自由,不再受到虎口的威胁,仿佛疾病被治愈了。诗人将自己与年迈的猪肝相比,寓意了他放下一切对外物的追求,追求内心的平静和安宁。
接下来的几句诗描绘了诗人的年纪增长和容颜的变化,表达了对岁月流转的感伤和对过去美好时光的思念。
最后两句"还持一杯酒,坐想二公欢"暗示了诗人寄托于酒中,回忆过去和怀念故友的情感。这也表明了诗人保持了一份豁达和乐观的心态。
整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对人生经历的思考和对逆境的接受。通过对个人经历和情感的表达,诗人呈现了一个懂得释然的心态,以及对人生的理解和对未来的期许。诗词朴素而真实,展现了李商隐独特的感悟与悲喜交集之美。
“不忧悬磬乏”全诗拼音读音对照参考
dà lǔ píng hòu yí jiā dào yǒng lè xiàn jū shū huái shí yùn jì liú wéi yú cǐ xiàn jì jū
大卤平后移家到永乐县居书怀十韵寄刘韦…于此县寄居
qū mǎ rào hé gàn, jiā shān zhào lù hán.
驱马绕河干,家山照露寒。
yī rán wǔ liǔ zài, kuàng zhí bǎi huā cán.
依然五柳在,况值百花残。
xī qù jīng tóu bǐ, jīn lái fēn guà guān.
昔去惊投笔,今来分挂冠。
bù yōu xuán qìng fá, zhà xǐ fù yú ān.
不忧悬磬乏,乍喜覆盂安。
zèng pò níng huí gù, zhōu chén qǐ xiá kàn.
甑破宁回顾,舟沉岂暇看。
tuō shēn lí hǔ kǒu, yí jí jiù zhū gān.
脱身离虎口,移疾就猪肝。
bìn rù xīn nián bái, yán wú jiù rì dān.
鬓入新年白,颜无旧日丹。
zì bēi qiū huò shǎo, shuí jù xià qí nán.
自悲秋获少,谁惧夏畦难。
yì zhì wàng hóng hú, qīng xiāng pī huì lán.
逸志忘鸿鹄,清香披蕙兰。
hái chí yī bēi jiǔ, zuò xiǎng èr gōng huān.
还持一杯酒,坐想二公欢。
“不忧悬磬乏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。