“鱼意思在藻”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼意思在藻”出自唐代张九龄的《南还湘水言怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú yì sī zài zǎo,诗句平仄:平仄平仄仄。

“鱼意思在藻”全诗

《南还湘水言怀》
唐代   张九龄
拙宦今何有,劳歌念不成。
十年乖夙志,一别悔前行。
归去田园老,倘来轩冕轻。
江间稻正熟,林里桂初荣。
鱼意思在藻,鹿心怀食苹。
时哉苟不达,取乐遂吾情。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《南还湘水言怀》张九龄 翻译、赏析和诗意

《南还湘水言怀》

拙宦今何有,
劳歌念不成。
十年乖夙志,
一别悔前行。

归去田园老,
倘来轩冕轻。
江间稻正熟,
林里桂初荣。

鱼意思在藻,
鹿心怀食苹。
时哉苟不达,
取乐遂吾情。

诗词中文译文:

北还湖水言怀

平庸的生活,如今何处?

辛勤的努力,心中的歌曲却无法形成。

十年来,离弃了年少时的志向,

一次别离,后悔当初的选择。

回归乡间,农田已经苍老,

而当今的权贵,对它视若轻薄。

江间的稻田正成熟,

林中的桂花初次盛开。

鱼儿寓意隐藏在芦苇之中,

鹿儿怀着食用苹果的心愿。

时光啊,若不能达成目标,

便取乐于满足自我之情。

诗意和赏析:

《南还湘水言怀》是唐代张九龄的作品,表达了诗人对于拙宦生活的失望和对于乡村生活的向往之情。

诗的开头即表明了诗人对于自己平庸的官员生涯的疑问和困惑:“拙宦今何有,劳歌念不成。”诗人感叹自己的辛勤努力却无法实现心中的理想。

接着,诗人表达了他十年来偏离了年少时的志向,以及对于一次别离的后悔:“十年乖夙志,一别悔前行。”诗人深感时光流转,自己的选择离自己的初衷有所偏离,一次别离让他意识到自己当初的决定不够明智。

接下来,诗人表露了对乡村生活的向往和对于现实的失望:“归去田园老,倘来轩冕轻。”诗人希望能回到田园的生活中,鄙视起当今的权贵们对农田的轻蔑。

然后,诗人用一系列生动的描写展现了乡间的景象:江间稻正熟,林间桂初荣。稻谷成熟,桂花初开,形成了一幅生机盎然的乡间图景,使诗人更加怀念起乡村的生活。

最后,诗人表达了自己苦于没有实现梦想,但乐于满足自己情感的心态:“时哉苟不达,取乐遂吾情。”诗人意识到自己的理想并没有实现,但他决定取乐于自己的情感和感受,让自己在现实中寻找一丝欢乐。这种心态体现了作者对于人生的理解和态度。

整首诗描绘了诗人内心对于官场生涯的迷惘和对于自然乡村生活的向往之情,表达了对于现实的失望和对于自我满足的追求。诗中用细腻的描写和深刻的感悟展示了诗人对于人生的思考和对于内心真实情感的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼意思在藻”全诗拼音读音对照参考

nán hái xiāng shuǐ yán huái
南还湘水言怀

zhuō huàn jīn hé yǒu, láo gē niàn bù chéng.
拙宦今何有,劳歌念不成。
shí nián guāi sù zhì, yī bié huǐ qián xíng.
十年乖夙志,一别悔前行。
guī qù tián yuán lǎo, tǎng lái xuān miǎn qīng.
归去田园老,倘来轩冕轻。
jiāng jiān dào zhèng shú, lín lǐ guì chū róng.
江间稻正熟,林里桂初荣。
yú yì sī zài zǎo, lù xīn huái shí píng.
鱼意思在藻,鹿心怀食苹。
shí zāi gǒu bù dá, qǔ lè suì wú qíng.
时哉苟不达,取乐遂吾情。

“鱼意思在藻”平仄韵脚

拼音:yú yì sī zài zǎo
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼意思在藻”的相关诗句

“鱼意思在藻”的关联诗句

网友评论

* “鱼意思在藻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼意思在藻”出自张九龄的 《南还湘水言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢