“泻风瓶水涩”的意思及全诗出处和翻译赏析

泻风瓶水涩”出自唐代喻凫的《冬日题无可上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè fēng píng shuǐ sè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“泻风瓶水涩”全诗

《冬日题无可上人院》
唐代   喻凫
入户道心生,茶间踏叶行。
泻风瓶水涩,承露鹤巢轻。
阁北长河气,窗东一桧声。
诗言与禅味,语默此皆清。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《冬日题无可上人院》喻凫 翻译、赏析和诗意

《冬日题无可上人院》是唐代诗人喻凫创作的一首诗。该诗描述了一个人在冬日的清晨,进入无可上人院的境地,感受到了深深的禅意。

诗意:该诗通过描绘作者进入院子的景象,表达了作者内心的宁静和空灵之感。诗人细腻地描绘了冬日早晨的寂静和冰冷气息,以及门扉前的落叶,与闻茶香行走的情景。另外,泻风、承露、鹤巢等形象描绘出小径的寂静和清凉。整首诗通过各种景象和意象的运用,表达了作者内心宁静、清澈的心境,以及与禅修相通的感受。

中文译文:
进入院门感到心生顿悟,
在茶房里,踏着落叶行走。
泻出的风吹拂瓶子的水,有点涩,
鹤巢接纳露水,显得轻盈。
阁北地方飘来长河的气息,
窗外有一棵柏树的轻声。
这首诗和禅修的意境一样,
通过语言无声的交流,都能清澈明了。

赏析:《冬日题无可上人院》是喻凫的一首充满禅意的诗。诗中的景象如泻风瓶水涩、承露鹤巢轻,以及阁北长河气、窗东一桧声,都表达了作者对于冬日清晨宁静、寂静、清澈之感的描绘。作者通过对自然景色的细腻描绘,表达了一种超越物质世界的禅修情怀和心灵的洗涤。整首诗以简洁的语言、凝练的意象,营造出一种清静澄明的境界,使读者感受到一种超脱尘世的心灵净化和宁静。这让读者深入诗人的内心世界,同时也能引发我们内心对于人生追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泻风瓶水涩”全诗拼音读音对照参考

dōng rì tí wú kě shàng rén yuàn
冬日题无可上人院

rù hù dào xīn shēng, chá jiān tà yè xíng.
入户道心生,茶间踏叶行。
xiè fēng píng shuǐ sè, chéng lù hè cháo qīng.
泻风瓶水涩,承露鹤巢轻。
gé běi cháng hé qì, chuāng dōng yī guì shēng.
阁北长河气,窗东一桧声。
shī yán yǔ chán wèi, yǔ mò cǐ jiē qīng.
诗言与禅味,语默此皆清。

“泻风瓶水涩”平仄韵脚

拼音:xiè fēng píng shuǐ sè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泻风瓶水涩”的相关诗句

“泻风瓶水涩”的关联诗句

网友评论

* “泻风瓶水涩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泻风瓶水涩”出自喻凫的 《冬日题无可上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢