“殿扃云湿幡”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿扃云湿幡”出自唐代喻凫的《题翠微寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn jiōng yún shī fān,诗句平仄:仄平平平平。

“殿扃云湿幡”全诗

《题翠微寺》
唐代   喻凫
沿溪又涉巅,始喜入前轩。
钟度鸟沈壑,殿扃云湿幡
凉泉堕众石,古木彻疏猿。
月上僧阶近,斯游岂易言。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《题翠微寺》喻凫 翻译、赏析和诗意

《题翠微寺》

沿溪又涉巅,始喜入前轩。
钟度鸟沈壑,殿扃云湿幡。
凉泉堕众石,古木彻疏猿。
月上僧阶近,斯游岂易言。

中文译文:
沿着溪流再次攀登山巅,初次喜悦踏入前殿。
寺钟声度过鸟鸣峡谷,殿门紧闭时云雾笼罩着旗帜。
凉泉水从众多石头中流淌,古老的树木传递出稀疏的猿声。
月亮升上僧人的阶梯附近,这种游历如何言说得清楚。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人喻凫对于翠微寺的游历和感受。诗人在沿溪而上、攀登山巅的过程中,经历了喜悦的心情。一到前殿,他听到了钟声回荡谷底,却看到殿门紧闭时云雾弥漫的景象。在寺内,他听到了凉泉水从石头间流淌的声音,闻到了古老树林中稀疏的猿声。最后,月亮升起,更加近距离地接触到僧人的阶梯。诗人以凝练的语言表达出了游历中所体验到的美景和感受。

整首诗以简练的语言和自然的描写展示了喻凫的游历心情。诗人通过寺庙的不同景观,如溪流、山巅、钟声、云雾、凉泉、古木和月光等,刻画了一个宁静祥和、环境幽美的寺庙场景。诗中融入了自然景色与佛教文化的元素,表达了作者对于寺庙的喜爱与敬意,并暗示着诗人在这种美景中寻求心灵的静谧与宁静。通过“斯游岂易言”,诗人隐约反衬出了这一美景无言的传神之处,让读者感受到了文字所无法完全描述的境界。整体而言,这首诗以简洁的语言、美丽的景色和富有意境的描写,展示了作者对于翠微寺的深情和对于自然的热爱,让读者感受到了一种清凉宁静的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿扃云湿幡”全诗拼音读音对照参考

tí cuì wēi sì
题翠微寺

yán xī yòu shè diān, shǐ xǐ rù qián xuān.
沿溪又涉巅,始喜入前轩。
zhōng dù niǎo shěn hè, diàn jiōng yún shī fān.
钟度鸟沈壑,殿扃云湿幡。
liáng quán duò zhòng shí, gǔ mù chè shū yuán.
凉泉堕众石,古木彻疏猿。
yuè shàng sēng jiē jìn, sī yóu qǐ yì yán.
月上僧阶近,斯游岂易言。

“殿扃云湿幡”平仄韵脚

拼音:diàn jiōng yún shī fān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿扃云湿幡”的相关诗句

“殿扃云湿幡”的关联诗句

网友评论

* “殿扃云湿幡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿扃云湿幡”出自喻凫的 《题翠微寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢