“京关未想回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京关未想回”全诗
晓月僧汲井,残阳钟殷台。
河冲绿野去,鸟背白云来。
日夕唯增思,京关未想回。
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《夏日龙翔寺寄张侍御》喻凫 翻译、赏析和诗意
夏日龙翔寺寄张侍御
沙西林杪寺,殿倚石棱开。
晓月僧汲井,残阳钟殷台。
河冲绿野去,鸟背白云来。
日夕唯增思,京关未想回。
诗词的中文译文:
夏日时分,我在龙翔寺写信给张侍御
沙西林杪寺,殿倚石棱开。
沙河边上的寺庙,殿门靠着山石而开放。
晓月僧汲井,残阳钟殷台。
清晨的月亮照耀下,和尚去打井水,傍晚的太阳照耀下,寺庙的钟声悠扬。
河冲绿野去,鸟背白云来。
河水冲刷着绿色的原野流向远方,鸟儿背上托着白云飞来飞去。
日夕唯增思,京关未想回。
白天黑夜只是增加了思乡之情,不想回到都城的门关。
诗意和赏析:
这首诗以夏日的景色为背景,写出了诗人在寺庙中的闲适心情和对故乡的思念之情。
诗中的龙翔寺是一个僻静的寺庙,靠近沙河,倚着山石而建,给人一种宁静的感觉。清晨时分,月亮还未落下,僧人正在汲井,寺庙的钟声回荡在山谷中,给人一种清新的感觉。傍晚时分,夕阳将寺庙染红,寺庙的门前到处是钟楼,给人一种庄严的感觉。
诗中描绘了河水冲刷着绿色的原野,而鸟儿则托着白云飞翔,给人一种自然的美好感觉。
诗人日夕思念故乡,不想回到都城的门关,表达了对故乡的无尽思念和对宁静、自然的向往之情。
整首诗写景描写细腻,意境清幽,诗句流畅自然,表达了诗人对故乡的思念和对自然之美的赞美。
“京关未想回”全诗拼音读音对照参考
xià rì lóng xiáng sì jì zhāng shì yù
夏日龙翔寺寄张侍御
shā xī lín miǎo sì, diàn yǐ shí léng kāi.
沙西林杪寺,殿倚石棱开。
xiǎo yuè sēng jí jǐng, cán yáng zhōng yīn tái.
晓月僧汲井,残阳钟殷台。
hé chōng lǜ yě qù, niǎo bèi bái yún lái.
河冲绿野去,鸟背白云来。
rì xī wéi zēng sī, jīng guān wèi xiǎng huí.
日夕唯增思,京关未想回。
“京关未想回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。