“杨柳十东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳十东风”出自唐代喻凫的《上高侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng liǔ shí dōng fēng,诗句平仄:平仄平平平。

“杨柳十东风”全诗

《上高侍御》
唐代   喻凫
旧隐白云峰,生涯落叶同。
关河一栖旅,杨柳十东风
迹处龙钟内,声居汩没中。
酬恩若有地,宁止杀微躬。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《上高侍御》喻凫 翻译、赏析和诗意

《上高侍御》是唐代喻凫创作的一首诗。诗中描写了诗人旧隐居地白云峰的景色,以及他的生活状态。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经隐居在白云峰,
我的人生和落叶一样无常。
穿越过关河,像一只候鸟迁徙,
在十次东风的吹拂下,像杨柳般摇曳。
我隐居的地方是龙钟的内部,
我的声音在这汩汩的水流中沉默。
虽然有不少恩情需要报答,
但我宁愿停止积累微薄的功德。

诗意:
这首诗词主要描绘了诗人曾经隐居在白云峰的生活以及他当前的心境。诗人将自己的生活状态与落叶相比,表达了自己在世俗纷扰中的转变和无常。他隐居的地方被描绘为龙钟内部,表达了他远离尘世的决心和自我封闭的心态。虽然他知道自己还有恩情需要报答,但他宁愿停止追求功德。

赏析:
这首诗词以婉约的语言和深刻的意境展示了诗人的生活观和心境。通过将自己的生活和落叶相比,诗人表达了人生无常的感受。他通过描述隐居的地方为龙钟内部,表达了他对尘世的厌倦与远离的渴望。同时,诗人也表现出一种冷静的态度,宁愿停止追求功德,表达了一种对功利和名利的看透和超脱。整首诗意境深远,让人感叹生活的无常和虚幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳十东风”全诗拼音读音对照参考

shàng gāo shì yù
上高侍御

jiù yǐn bái yún fēng, shēng yá luò yè tóng.
旧隐白云峰,生涯落叶同。
guān hé yī qī lǚ, yáng liǔ shí dōng fēng.
关河一栖旅,杨柳十东风。
jī chù lóng zhōng nèi, shēng jū gǔ mò zhōng.
迹处龙钟内,声居汩没中。
chóu ēn ruò yǒu dì, níng zhǐ shā wēi gōng.
酬恩若有地,宁止杀微躬。

“杨柳十东风”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ shí dōng fēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳十东风”的相关诗句

“杨柳十东风”的关联诗句

网友评论

* “杨柳十东风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳十东风”出自喻凫的 《上高侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢