“藓帻翠髯公”的意思及全诗出处和翻译赏析

藓帻翠髯公”出自唐代喻凫的《玄都观李尊师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎn zé cuì rán gōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“藓帻翠髯公”全诗

《玄都观李尊师》
唐代   喻凫
藓帻翠髯公,存思古观空。
晓坛柽叶露,晴圃柳花风。
寿已将椿并,棋难见局终。
何当与高鹤,飞去海光中。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《玄都观李尊师》喻凫 翻译、赏析和诗意

玄都观李尊师

藓帻翠髯公,存思古观空。
晓坛柽叶露,晴圃柳花风。
寿已将椿并,棋难见局终。
何当与高鹤,飞去海光中。

中文译文:
玄都观里的李尊师
头发上长满了青苔,濡湿了思念古观的心怀。
清晨,祭坛上的榭木散发出露水的气息,晴朗的庭园里飘散着柳花的香气。
人生已到了将近暮年之时,棋局却无法看清其中的走势。
不知何时能与长鹤一起,飞翔到大海的光芒里。

诗意和赏析:
这首诗是唐代喻凫创作的,通过描写玄都观的李尊师,表达了对古观和自然的思念之情。诗中运用了生动的写景手法,将清晨祭坛和晴朗庭园的景象生动地展现出来,给人一种清新、宁静的感觉。诗人通过描绘尊师的翠髯和满头青苔,表达了他对尊师的敬重和思念之情。同时,诗中还表达了作者对生命的感慨和对棋局无法看清的无奈,最后表达了对自由飞翔的向往和期盼。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细节,展现了作者对古观和自然的深深眷恋之情。同时,通过对寿命和棋局的暗喻,表达了作者对生命和命运的思考和感慨。最后,作者表达了对自由飞翔的向往,希望能超脱尘世,飞入大海的光芒中。整首诗意境深远,表达了诗人内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藓帻翠髯公”全诗拼音读音对照参考

xuán dōu guān lǐ zūn shī
玄都观李尊师

xiǎn zé cuì rán gōng, cún sī gǔ guān kōng.
藓帻翠髯公,存思古观空。
xiǎo tán chēng yè lù, qíng pǔ liǔ huā fēng.
晓坛柽叶露,晴圃柳花风。
shòu yǐ jiāng chūn bìng, qí nán jiàn jú zhōng.
寿已将椿并,棋难见局终。
hé dāng yǔ gāo hè, fēi qù hǎi guāng zhōng.
何当与高鹤,飞去海光中。

“藓帻翠髯公”平仄韵脚

拼音:xiǎn zé cuì rán gōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藓帻翠髯公”的相关诗句

“藓帻翠髯公”的关联诗句

网友评论

* “藓帻翠髯公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藓帻翠髯公”出自喻凫的 《玄都观李尊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢