“山鸟已栖来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸟已栖来”全诗
根别古沟岸,影生秋观苔。
遍思诸草木,惟此出尘埃。
恨为移君晚,空庭更拟栽。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《昊天观新栽竹》刘得仁 翻译、赏析和诗意
《昊天观新栽竹》是唐代刘得仁创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清风吹在新栽竹的枝叶上,山鸟已飞到竹枝上栖息。
竹根从古沟的岸边分离,竹影映照在秋天的庙观的苔地上。
思考了所有的草木,只有这竹子能突破尘埃。
可惜是为了迟到的客人,才在空旷的庭院里重新栽种。
诗意:
这首诗词通过描绘新栽竹子的情境,表达了作者厌倦喧嚣尘世的心情。清风吹拂着嫩绿的竹叶,山鸟停歇在竹枝上,显示出一片宁静的景象。竹根脱离古老的沟岸,照映在秋天庙观的苔地上,象征着新生与变革。作者将竹子视为超脱尘世的象征,竹子潜心修炼,出得了尘埃,这正是作者所向往的境界。但是作者感到遗憾的是,竹子的存在是为了给迟来的客人提供景致,才被重新栽种在空旷的庭院中。
赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静脱俗的景象,通过描写新栽竹子的形象,表达了作者对尘世喧嚣的厌倦之情。竹子作为中国文化中的象征物,有着清雅、坚韧和超脱尘世的意象。作者通过将竹子与风景、鸟儿相结合,展现了一种宁静与自由的境界。然而,作者在最后的几句中透露出遗憾之情,竹子的存在并非为了自己,而是为了他人的到来,这似乎暗示了作者对于自己追求清静的境界与现实世界之间的矛盾与无奈之感。整首诗朴素而含蓄,情感细腻,表现了作者对尘世的不满,同时也反映出对自己理想境界的追求。
“山鸟已栖来”全诗拼音读音对照参考
hào tiān guān xīn zāi zhú
昊天观新栽竹
qīng fēng zhī yè shàng, shān niǎo yǐ qī lái.
清风枝叶上,山鸟已栖来。
gēn bié gǔ gōu àn, yǐng shēng qiū guān tái.
根别古沟岸,影生秋观苔。
biàn sī zhū cǎo mù, wéi cǐ chū chén āi.
遍思诸草木,惟此出尘埃。
hèn wèi yí jūn wǎn, kōng tíng gèng nǐ zāi.
恨为移君晚,空庭更拟栽。
“山鸟已栖来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。