“何因驻清听”的意思及全诗出处和翻译赏析

何因驻清听”出自唐代刘得仁的《夏日通济里居酬诸先辈见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yīn zhù qīng tīng,诗句平仄:平平仄平平。

“何因驻清听”全诗

《夏日通济里居酬诸先辈见访》
唐代   刘得仁
君子远相寻,联镳到敝林。
有诗谁索和,无酒可赊斟。
门列晴峰色,堂开古木阴。
何因驻清听,惟恐日西沉。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《夏日通济里居酬诸先辈见访》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《夏日通济里居酬诸先辈见访》是唐代诗人刘得仁的作品。这首诗词描写了夏日里刘得仁迎接各位前辈来访的场景,表达了他对前辈的敬重和倾听他们教诲的心情。

诗词的中文译文如下:
君子相隔遥远,一同来到我家。有诗不能陪和,无酒可借待。门外是明峰的美景,大厅散发古木的清凉。为什么我要停下聆听,只因怕太阳西下沉。


诗词的诗意:诗人刘得仁在夏日里迎接各位前辈的来访,表示对他们的敬重和重视。尽管他不会陪和对方的诗句,也没有酒款待他们,但他仍然竭诚欢迎。他将门外的美景和家中的古木清凉与前辈的到来相映成趣,同时表示他赞叹而戒备地倾听前辈的教诲,生怕时间过得太快。

诗词的赏析:这首诗词通过描绘夏日里刘得仁迎接前辈来访的情景,展示了对前辈的敬重和倾听他们教诲的心情。诗人运用简练的语言描绘了门外的晴峰和堂上的古木,给人一种清凉宜人的感觉。同时,诗人通过"君子远相寻,联镳到敝林"的描述,表达了对前辈的敬仰之情。诗人虽然不能陪和前辈的诗句,也没有酒款待他们,但他仍然竭诚欢迎,表现了他对前辈的尊重和礼待。"惟恐日西沉"表达了诗人对时间流逝的惋惜和珍惜,不愿意浪费与前辈相处的时光。整首诗词通过描绘细腻的场景和真挚的情感,表达了诗人对前辈的尊敬和对时光的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何因驻清听”全诗拼音读音对照参考

xià rì tōng jì lǐ jū chóu zhū xiān bèi jiàn fǎng
夏日通济里居酬诸先辈见访

jūn zǐ yuǎn xiāng xún, lián biāo dào bì lín.
君子远相寻,联镳到敝林。
yǒu shī shuí suǒ hé, wú jiǔ kě shē zhēn.
有诗谁索和,无酒可赊斟。
mén liè qíng fēng sè, táng kāi gǔ mù yīn.
门列晴峰色,堂开古木阴。
hé yīn zhù qīng tīng, wéi kǒng rì xī chén.
何因驻清听,惟恐日西沉。

“何因驻清听”平仄韵脚

拼音:hé yīn zhù qīng tīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何因驻清听”的相关诗句

“何因驻清听”的关联诗句

网友评论

* “何因驻清听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何因驻清听”出自刘得仁的 《夏日通济里居酬诸先辈见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢