“五十二回春”的意思及全诗出处和翻译赏析

五十二回春”出自唐代刘得仁的《题终南麻先生寂禅师石室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ shí èr huí chūn,诗句平仄:仄平仄平平。

“五十二回春”全诗

《题终南麻先生寂禅师石室》
唐代   刘得仁
因居石室贫,五十二回春
拥褐冥心客,穷经暮齿人。
翠沉空水定,雨绝片云新。
危细秋峰径,相随到顶频。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《题终南麻先生寂禅师石室》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《题终南麻先生寂禅师石室》是刘得仁在唐代创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文:

因为我生活在石室里贫穷,已经经历了五十二个春天。
我身穿破旧的衣物,冥心修道,作为一名客人。
面对翠绿的山水,内心变得宁静,雨水消散了云朵,现在是独一无二的。
我踏着险峻而细小的秋天之巅的小径,你和我相伴着频频的到达山顶。

这首诗词描绘了作者寓居在石室中的情景。作者生活贫困,但他在石室中修道,已经度过了五十二个春天。他穿着破旧的衣物,专心致志地修炼,并且看到了美丽的自然景观。翠绿的山水使他的内心变得宁静,雨水洗涤了云朵,整个世界都变得独一无二。他踏着险峻而细小的秋天之巅的小径,频繁地到达山顶,似乎在追求更高的境界。

这首诗词传达了一个与尘世脱离的修道者的心境。作者通过石室中的清净环境和美丽的自然景观,表达了自己内心的宁静和对修道境界的追求。诗词用简洁的语言描绘了作者的生活状态和内心世界,给人一种宁静、安详的感觉。读者可以感受到作者对于修道生活的追求和对于自然美的珍视,也可以在这种宁静的氛围中感受到一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五十二回春”全诗拼音读音对照参考

tí zhōng nán má xiān shēng jì chán shī shí shì
题终南麻先生寂禅师石室

yīn jū shí shì pín, wǔ shí èr huí chūn.
因居石室贫,五十二回春。
yōng hè míng xīn kè, qióng jīng mù chǐ rén.
拥褐冥心客,穷经暮齿人。
cuì chén kōng shuǐ dìng, yǔ jué piàn yún xīn.
翠沉空水定,雨绝片云新。
wēi xì qiū fēng jìng, xiāng suí dào dǐng pín.
危细秋峰径,相随到顶频。

“五十二回春”平仄韵脚

拼音:wǔ shí èr huí chūn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五十二回春”的相关诗句

“五十二回春”的关联诗句

网友评论

* “五十二回春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五十二回春”出自刘得仁的 《题终南麻先生寂禅师石室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢