“因师说大乘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因师说大乘”全诗
从来悟明主,今去证高僧。
蜀国烟霞异,灵山水月澄。
乡闾诸善友,喜似见南能。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《送智玄首座归蜀中旧山》刘得仁 翻译、赏析和诗意
送智玄首座归蜀中旧山
像教得重兴,因师说大乘。
从来悟明主,今去证高僧。
蜀国烟霞异,灵山水月澄。
乡闾诸善友,喜似见南能。
译文:
送智玄首座归蜀中旧山
传播佛教教义,因为师父讲述了大乘之法。
从来明白皇帝的意思,如今前去见证高僧。
蜀国的景色美不胜收,山中的烟雾和霞光特别清澈。
家乡的善良朋友,会非常高兴仿佛看到了南方的智慧。
诗意:
这首诗是刘得仁为了送智玄首座归蜀中旧山而作的。诗人欣喜于智玄首座在蜀国宣扬佛教的重要作用,并表达了自己对智玄首座能以大乘之法教化众生的敬重之情。诗人深知智玄首座的智慧和能力,相信他去蜀国将会有更大的作为。诗人对蜀国的美丽景色以及家乡的善良朋友也表达了喜悦之情。
赏析:
这首诗以送别的形式,表达了对智玄首座的敬佩之情以及对他前往蜀国弘扬佛教的期望。诗人通过描绘蜀国的独特景色以及家乡的友人,通过对智玄首座的称赞表达了自己的喜悦之情。诗中的对比,使得诗意更加丰富,情感更加真挚。整首诗以简洁明了的文字,道出了诗人对智玄首座和蜀国的敬爱之情,使读者在品读中能感受到诗人的真挚之心。
“因师说大乘”全诗拼音读音对照参考
sòng zhì xuán shǒu zuò guī shǔ zhōng jiù shān
送智玄首座归蜀中旧山
xiàng jiào dé zhòng xìng, yīn shī shuō dà chéng.
像教得重兴,因师说大乘。
cóng lái wù míng zhǔ, jīn qù zhèng gāo sēng.
从来悟明主,今去证高僧。
shǔ guó yān xiá yì, líng shān shuǐ yuè chéng.
蜀国烟霞异,灵山水月澄。
xiāng lǘ zhū shàn yǒu, xǐ shì jiàn nán néng.
乡闾诸善友,喜似见南能。
“因师说大乘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。