“到家调膳后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到家调膳后”全诗
莫将和氏泪,滴著老莱衣。
岳雨连河细,田禽出麦飞。
到家调膳后,吟苦落蝉晖。
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《送友人下第归觐》刘得仁 翻译、赏析和诗意
诗词《送友人下第归觐》是唐代刘得仁所作。这首诗描述了送别友人出行的场景,表达了对友人前程顺利的美好祝愿。
诗中第一句“君此卜行日,高堂应梦归。”意思是朋友出行的日期已经确定,家中的亲人都梦见友人归来。通过这句话,诗人描绘出了友人即将返乡的盼望和期待。
第二句“莫将和氏泪,滴著老莱衣。”中的“和氏泪”是指妻子的泪水,表示妻子流泪以示不舍。而“老莱衣”指的是妻子的衣袂已经日久,说明妻子的相思之情已经历久弥坚。
第三句“岳雨连河细,田禽出麦飞。”描绘了友人出行途中的自然景色。岳雨连河细表示山上的雨水流淌到了河里,形容了雨的连绵细密。而田禽出麦飞则是指在田地中的禽鸟飞翔,表示乡野的景象。
最后一句“到家调膳后,吟苦落蝉晖。”描述了友人归家后享受美食的情景,吟苦落蝉晖中的“吟苦”表示友人离家的不易和辛苦,而“落蝉晖”则是指秋季的阳光,表达了友人归来的喜庆和光明。
此诗表达了诗人对友人的美好祝愿和对友人归来的期待之情,同时通过描绘友人出行的场景和家乡的景色,展现了田园乡野的宁静与美丽。整首诗用简练的语言抒发了人情味,以及对友人前程成功的真挚祝福。
“到家调膳后”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén xià dì guī jìn
送友人下第归觐
jūn cǐ bo xíng rì, gāo táng yīng mèng guī.
君此卜行日,高堂应梦归。
mò jiāng hé shì lèi, dī zhe lǎo lái yī.
莫将和氏泪,滴著老莱衣。
yuè yǔ lián hé xì, tián qín chū mài fēi.
岳雨连河细,田禽出麦飞。
dào jiā diào shàn hòu, yín kǔ luò chán huī.
到家调膳后,吟苦落蝉晖。
“到家调膳后”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。