“吟身坐霜石”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟身坐霜石”出自唐代刘得仁的《冬日喜同志宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín shēn zuò shuāng shí,诗句平仄:平平仄平平。

“吟身坐霜石”全诗

《冬日喜同志宿》
唐代   刘得仁
相逢话清夜,言实转相知。
共道名虽切,唯论命不疑。
吟身坐霜石,眠鸟握风枝。
别忆天台客,烟霞昔有期。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《冬日喜同志宿》刘得仁 翻译、赏析和诗意

冬日喜同志宿

相逢话清夜,言实转相知。
共道名虽切,唯论命不疑。
吟身坐霜石,眠鸟握风枝。
别忆天台客,烟霞昔有期。

中文译文:
喜欢和同志一起在冬夜相聚,通过交谈真实相互了解。
虽然我们共同追求名声,但只有对命运的理解是毫不怀疑的。
坐在冰冷的岩石上吟唱,倾听鸟儿在风枝上的鸣叫。
离别时,想起了曾在天台的同伴,共享过美丽的山水时光。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘得仁的作品,以同志喜悦相聚的冬夜为题材,表达了彼此之间分享人生经验和真实感悟的喜悦。诗中提到了共同追求名声,但更重要的是对命运的理解和认同。作者通过对冬夜的描绘,展现了同志之间相知相近的情感。最后提到了别离时怀念曾经在天台山共同欣赏美景的同伴,表达了对过去的美好回忆和对相逢的期待。

这首诗通过简练的语言和精确的意象,表达了同志相互之间的默契和友谊,同时也反映了唐代士人注重情感交流和对命运的思考。整首诗意境清逸,情感真挚,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟身坐霜石”全诗拼音读音对照参考

dōng rì xǐ tóng zhì sù
冬日喜同志宿

xiāng féng huà qīng yè, yán shí zhuǎn xiāng zhī.
相逢话清夜,言实转相知。
gòng dào míng suī qiè, wéi lùn mìng bù yí.
共道名虽切,唯论命不疑。
yín shēn zuò shuāng shí, mián niǎo wò fēng zhī.
吟身坐霜石,眠鸟握风枝。
bié yì tiān tāi kè, yān xiá xī yǒu qī.
别忆天台客,烟霞昔有期。

“吟身坐霜石”平仄韵脚

拼音:yín shēn zuò shuāng shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟身坐霜石”的相关诗句

“吟身坐霜石”的关联诗句

网友评论

* “吟身坐霜石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟身坐霜石”出自刘得仁的 《冬日喜同志宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢