“已瞻龙衮近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已瞻龙衮近”全诗
圣代生才子,明庭有谏臣。
已瞻龙衮近,渐向凤池新。
却忆波涛郡,来时岛屿春。
名因诗句大,家似布衣贫。
曾暗投新轴,频闻奖滞身。
照吟清夕月,送药紫霞人。
终计依门馆,何疑不化鳞。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《上姚谏议》刘得仁 翻译、赏析和诗意
《上姚谏议》诗词中文译文如下:
高文与盛德,皆谓古无伦。
高文和盛德,都说古代没有人能与之相比。
圣代生才子,明庭有谏臣。
圣代孕育了才子,明庭上有贤谏之臣。
已瞻龙衮近,渐向凤池新。
已经看到龙衮的身影逼近,渐渐开始进入凤池的新阶段。
却忆波涛郡,来时岛屿春。
却追忆起波涛郡,来到这里时正是岛屿春季。
名因诗句大,家似布衣贫。
因着作诗而得名声大,家庭却像穷苦的布衣一样贫困。
曾暗投新轴,频闻奖滞身。
曾经默默地投注于新著作,频繁听到奖励却止步于身。
照吟清夕月,送药紫霞人。
照着吟咏清幽的夜晚月光,送药给紫霞人。
终计依门馆,何疑不化鳞。
最终计划依附门馆,无疑会变得像彩鳞一样绚烂。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人刘得仁对自己的评价和对未来的展望。诗人高度评价自己的才能,认为自己与古代的贤人相比也不差。然而,他却感叹自己的境遇:尽管有才华,却生活贫困,作品虽多,却无法在文坛有所突破。他追忆起过去在波涛郡的美好时光,到目前为止,生活好像停滞不前。最后,诗人表达了对未来的期待,他坚信自己终将得到机会,取得成就,并变得绚烂夺目。
整首诗以自述的方式写出了诗人自我评价和内心的情感,同时也反映了唐代士人在文坛上追求名声和荣誉的困境。诗人对自己的才能和前途的感慨,以及对未来的坚定信念,使这首诗具有乐观向上的诗意。
“已瞻龙衮近”全诗拼音读音对照参考
shàng yáo jiàn yì
上姚谏议
gāo wén yǔ shèng dé, jiē wèi gǔ wú lún.
高文与盛德,皆谓古无伦。
shèng dài shēng cái zǐ, míng tíng yǒu jiàn chén.
圣代生才子,明庭有谏臣。
yǐ zhān lóng gǔn jìn, jiàn xiàng fèng chí xīn.
已瞻龙衮近,渐向凤池新。
què yì bō tāo jùn, lái shí dǎo yǔ chūn.
却忆波涛郡,来时岛屿春。
míng yīn shī jù dà, jiā shì bù yī pín.
名因诗句大,家似布衣贫。
céng àn tóu xīn zhóu, pín wén jiǎng zhì shēn.
曾暗投新轴,频闻奖滞身。
zhào yín qīng xī yuè, sòng yào zǐ xiá rén.
照吟清夕月,送药紫霞人。
zhōng jì yī mén guǎn, hé yí bù huà lín.
终计依门馆,何疑不化鳞。
“已瞻龙衮近”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。