“即贺立丹墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即贺立丹墀”全诗
近甸新晴后,高人得意时。
暂闲心亦泰,论道面难欺。
把笔还诗债,将琴当酒资。
蓝衫悬竹桁,乌帽挂松枝。
名占文章重,官归谏宪迟。
生涯贫帝里,公议到台司。
室冷沾苔藓,门清绝路岐。
莫言邻白屋,即贺立丹墀。
岂虑尘埃久,云霄故有期。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《和郑先辈谢秩闲居寓书所怀》刘得仁 翻译、赏析和诗意
中文译文:
西风日夜吹,万木共离披。
近甸新晴后,高人得意时。
暂闲心亦泰,论道面难欺。
把笔还诗债,将琴当酒资。
蓝衫悬竹桁,乌帽挂松枝。
名占文章重,官归谏宪迟。
生涯贫帝里,公议到台司。
室冷沾苔藓,门清绝路岐。
莫言邻白屋,即贺立丹墀。
岂虑尘埃久,云霄故有期。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人刘得仁对郑先辈谢秩居住的场景与一些心情的描写。
首先,西风吹得日夜间不断,使得众多树木纷纷脱落。
接着,当近邸的天气晴朗后,高人们感到非常得意。
诗人则言明暂时心情宽慰且无忧,但要面对论道时却非常不容易。
他说自己把笔交还诗咏之债,同时把琴当成了饮酒之资。
另外诗人还形容了郑先辈,穿着蓝衫悬挂在竹杆上,头戴乌帽挂在松枝上。
他指出,先辈以文名垂全国,而官职却推迟不得。
诗人说自己生活在贫穷的皇宫中,却经常参与政府的议事。
他形容自己的居室冷清且生满了苔藓,门外却清静没有分叉的道路。
最后,诗人告诉读者不要说邻居的白屋,赶紧去恭贺他站在丹墀上。
他宣称自己不会担心尘埃的积蓄,因为他相信自己最终会登上云霄之上。
整首诗通过对景物描绘与情感表达,展现了诗人对生活与人生命运的思考。同时,也流露出对先辈的崇敬与对自己所处处境的思忖。诗人以坦然的态度面对生活的贫寒和政府的阻碍,表达了对艺术创作的向往和对未来的希望。
“即贺立丹墀”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng xiān bèi xiè zhì xián jū yù shū suǒ huái
和郑先辈谢秩闲居寓书所怀
xī fēng rì yè chuī, wàn mù gòng lí pī.
西风日夜吹,万木共离披。
jìn diān xīn qíng hòu, gāo rén dé yì shí.
近甸新晴后,高人得意时。
zàn xián xīn yì tài, lùn dào miàn nán qī.
暂闲心亦泰,论道面难欺。
bǎ bǐ hái shī zhài, jiāng qín dāng jiǔ zī.
把笔还诗债,将琴当酒资。
lán shān xuán zhú héng, wū mào guà sōng zhī.
蓝衫悬竹桁,乌帽挂松枝。
míng zhàn wén zhāng zhòng, guān guī jiàn xiàn chí.
名占文章重,官归谏宪迟。
shēng yá pín dì lǐ, gōng yì dào tái sī.
生涯贫帝里,公议到台司。
shì lěng zhān tái xiǎn, mén qīng jué lù qí.
室冷沾苔藓,门清绝路岐。
mò yán lín bái wū, jí hè lì dan chi.
莫言邻白屋,即贺立丹墀。
qǐ lǜ chén āi jiǔ, yún xiāo gù yǒu qī.
岂虑尘埃久,云霄故有期。
“即贺立丹墀”平仄韵脚
平仄:平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。