“叠叶孤禽在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠叶孤禽在”全诗
岂能为久隐,更欲泥浮名。
虚牖晨光白,幽园晓气清。
戴沙寻水去,披雾入林行。
叠叶孤禽在,初阳半树明。
桑麻新雨润,芦荻古波声。
易向田家熟,元于世路生。
病多三径塞,吟苦四邻惊。
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《病中晨起即事寄场中往还》刘得仁 翻译、赏析和诗意
《病中晨起即事寄场中往还》是唐代诗人刘得仁创作的一首诗词。诗人以自己病中清晨起床的情景为背景,表达了他对世俗名利的厌倦和对清静宁谧的向往。
诗词的中文译文大致为:昨天还远离尘世,今天早晨却变得懒散。虽然不愿苟且偷生,却还是想沉淀下来,过上平静的生活。窗外晨光朗朗,园中清新气息扑面而来。戴上帽子,我踏上寻找水源的旅程,穿过雾气进入森林。林中有鸟鸣声,初阳透过树枝泛着微光。桑麻上的新雨滋润着,芦荻传来古老的波浪声。在田地里工作,我会操劳自己,但在旅途中也会享受生活的乐趣。病体让我无法顺利前行,吟唱的声音却惊动了四周的邻居。
这首诗词开篇就表现出诗人离开尘世的渴望和对病痛的感慨。诗人用“昨日离尘里,今朝懒已成”来形容自己的变化,表达了他对世俗名利的厌倦感。然而,虽然想要远离喧嚣,却难以摆脱名利的纷扰,这种矛盾心理贯穿整首诗。
诗中以清晨起床的景象和自然景色来表达诗人内心的愿望。诗人通过描绘晨光、园中气息清新、鸟鸣声、初阳微光、桑麻的新雨和芦荻的波浪声,呈现出一幅安静宁谧的自然画面。这些景象与诗人内心渴望的宁静和清雅相契合,体现了他对自然世界的向往。
最后几句诗中,诗人将自己的人生境遇与周围的邻居进行了对比。他表达了自己病体不佳、生活艰辛的处境,但同时也展示了自己的坚持和执着。尽管境遇困难,但他并未被病痛和境况所压倒,仍然保持着对文学艺术的热爱和追求。
总体来说,这首诗词表达了诗人对尘世名利的厌倦和对清静宁谧生活的向往,同时以清晨起床、自然景色和自身境遇为线索,描绘了一幅宁静的自然画面,传达着诗人内心深处的情感。
“叠叶孤禽在”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng chén qǐ jí shì jì chǎng zhōng wǎng huán
病中晨起即事寄场中往还
zuó rì lí chén lǐ, jīn zhāo lǎn yǐ chéng.
昨日离尘里,今朝懒已成。
qǐ néng wéi jiǔ yǐn, gèng yù ní fú míng.
岂能为久隐,更欲泥浮名。
xū yǒu chén guāng bái, yōu yuán xiǎo qì qīng.
虚牖晨光白,幽园晓气清。
dài shā xún shuǐ qù, pī wù rù lín xíng.
戴沙寻水去,披雾入林行。
dié yè gū qín zài, chū yáng bàn shù míng.
叠叶孤禽在,初阳半树明。
sāng má xīn yǔ rùn, lú dí gǔ bō shēng.
桑麻新雨润,芦荻古波声。
yì xiàng tián jiā shú, yuán yú shì lù shēng.
易向田家熟,元于世路生。
bìng duō sān jìng sāi, yín kǔ sì lín jīng.
病多三径塞,吟苦四邻惊。
“叠叶孤禽在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。