“已领烟霞光野径”的意思及全诗出处和翻译赏析

已领烟霞光野径”出自唐代朱景玄的《远闻本郡行春到旧山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已领烟霞光野径”全诗

《远闻本郡行春到旧山二首》
唐代   朱景玄
一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山。
已领烟霞光野径,深惭老幼候柴关。
清风借响松筠外,画隼停晖水石间。
定掩溪名在图传,共知轩盖此登攀。

分类:

作者简介(朱景玄)

朱景玄,唐朝武宗会昌(841-846)时人,吴郡(今江苏苏州)人,元和初应进士举,曾任咨议,历翰林学士,官至太子谕德。诗一卷,今存十五首。编撰有〈唐朝名画录〉。

《远闻本郡行春到旧山二首》朱景玄 翻译、赏析和诗意

译文:《远闻本郡行春到旧山二首》

一身从宦留京邑,
五马遥闻到旧山。
已领烟霞光野径,
深惭老幼候柴关。
清风借响松筠外,
画隼停晖水石间。
定掩溪名在图传,
共知轩盖此登攀。

诗意:此诗共分为两首,表达了诗人离开京城,前往旧地的心情和感慨。在第一首中,诗人通过五马耳闻到旧山,意味着离开京城已经到达目的地。他感叹年老的人们尚未等待他们回来,暗自自嘲自己的迟到。在第二首中,诗人描述了旧地的美景,清风吹过松树和竹子,画隼停歇在水和石之间。他同样提到了溪流的名字在地图上流传,以此向读者表达他在旧地的登山心情。

赏析:这首诗描绘了诗人离开京城,前往旧地的情景。通过一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山,诗人展现了他的离别之情。他深感到老幼等待他的迟到,因此表示自己的惭愧。在描写旧地的美景时,诗人运用了清风借响松筠外,画隼停晖水石间的手法,以形容旧地的宁静和美丽。最后,诗人提到了溪流的名字在地图上流传,表示自己的登山心情并与读者们共享这种赏心悦目的感受。这首诗表达了诗人离京寻旧的心情和对旧地美景的赞美,通过描绘自然景色和人文景观,使读者体会到诗人的愉悦和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已领烟霞光野径”全诗拼音读音对照参考

yuǎn wén běn jùn xíng chūn dào jiù shān èr shǒu
远闻本郡行春到旧山二首

yī shēn cóng huàn liú jīng yì, wǔ mǎ yáo wén dào jiù shān.
一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山。
yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng, shēn cán lǎo yòu hòu chái guān.
已领烟霞光野径,深惭老幼候柴关。
qīng fēng jiè xiǎng sōng yún wài, huà sǔn tíng huī shuǐ shí jiān.
清风借响松筠外,画隼停晖水石间。
dìng yǎn xī míng zài tú chuán, gòng zhī xuān gài cǐ dēng pān.
定掩溪名在图传,共知轩盖此登攀。

“已领烟霞光野径”平仄韵脚

拼音:yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已领烟霞光野径”的相关诗句

“已领烟霞光野径”的关联诗句

网友评论

* “已领烟霞光野径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已领烟霞光野径”出自朱景玄的 《远闻本郡行春到旧山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢