“烟尘永息三秋戍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟尘永息三秋戍”全诗
右地名王争解辫,远方戎垒尽投戈。
烟尘永息三秋戍,瑞气遥清九折河。
共遇圣明千载运,更观俗阜与时和。
分类:
作者简介(崔铉)
崔铉(生卒年不详),字台硕,博州(今山东聊城)人,唐朝宰相,义成军节度使崔元略之子。崔铉出身于博陵崔氏大房,进士及第,早年曾历任荆南掌书记、左拾遗、知制诰、翰林学士承旨、户部侍郎等职。会昌三年(843年),崔铉以中书侍郎之职拜相,因与李德裕不睦,被罢为陕虢观察使。大中三年(849年),再次拜相,大中五年(851年),党项入寇,崔铉为独自执政,趁机挤走宰相白敏中,不久,升任右仆射,封博陵县公。大中九年(855年),崔铉罢相改任淮南节度使,兼检校司徒,进爵魏国公,唐宣宗在崔铉赴任时亲自送行并赋诗一首表示对他执政七年成绩的认可,咸通年间,改任荆南节度使,并在就任后平定了庞勋的起义,最后死于任上。
《进宣宗收复河湟诗》崔铉 翻译、赏析和诗意
《进宣宗收复河湟诗》是唐代诗人崔铉创作的一首诗,描绘了唐宪宗时期收复河湟地区的壮丽景象。这首诗的中文译文大致为:边陲万里映恩波,宇宙群芳喜凯歌。王争解辫抵贼胆,戎垒归降识英雄。烽烟终止三秋戍,九曲清波现祥瑞。共赴圣明千载运,见俗富贵与时和。
这首诗意旨在庆贺宪宗时期收复河湟地区的胜利,歌颂了帝国统一的壮丽景象。全诗通过对边陲地区的描写,展现了万里边陲映照着唐朝帝国的荣光,而宇宙间群芳盛开的景象象征着和平与繁荣。王争解辫、戎垒投戈的描写表明了边境地区的集体抗战精神,以及战胜侵略者的勇气和智慧。
诗人在第五句中描述了边界戍卒们奋战三秋的壮丽景象,将烽烟的终结视为一种喜悦和庆贺,而跳跃的九曲清波预示着祥瑞的到来。最后两句以高度赞颂的语气,将忠诚的臣民与聪明睿智的圣明君主相辅相成,凝聚着时代的力量和和谐共生的美好愿景,形成寓意丰富的结尾。
这首诗创作的背景是唐朝宪宗时期,当时回纥人和吐蕃人侵略唐朝的边境,后来唐朝派遣军队收复了河湟地区,并成功地将边境稳定下来。崔铉以豪迈激昂的语言,表达了对胜利的欢呼和对统一国家的热爱,将军国荣耀与人民幸福紧密相连,表达出崇高的爱国情怀。这首诗词在描写壮丽景象的同时,也传达了对和平与稳定的追求,以及对君主贤明统治和社会繁荣的向往。
“烟尘永息三秋戍”全诗拼音读音对照参考
jìn xuān zōng shōu fù hé huáng shī
进宣宗收复河湟诗
biān chuí wàn lǐ zhù ēn bō, yǔ zhòu qún fāng qià kǎi gē.
边陲万里注恩波,宇宙群芳洽凯歌。
yòu dì míng wáng zhēng jiě biàn,
右地名王争解辫,
yuǎn fāng róng lěi jǐn tóu gē.
远方戎垒尽投戈。
yān chén yǒng xī sān qiū shù, ruì qì yáo qīng jiǔ zhé hé.
烟尘永息三秋戍,瑞气遥清九折河。
gòng yù shèng míng qiān zǎi yùn, gèng guān sú fù yǔ shí hé.
共遇圣明千载运,更观俗阜与时和。
“烟尘永息三秋戍”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。