“悔将名利役疏慵”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔将名利役疏慵”出自唐代薛逢的《五峰隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ jiāng míng lì yì shū yōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“悔将名利役疏慵”全诗

《五峰隐者》
唐代   薛逢
烟霞壁立水溶溶,路转崖回旦暮中。
鸂鶒畏人沈涧月,山羊投石挂岩松。
高斋既许陪云宿,晚稻何妨为客舂。
今日见君嘉遁处,悔将名利役疏慵

分类:

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《五峰隐者》薛逢 翻译、赏析和诗意

《五峰隐者》是唐代薛逢的一首诗。诗意描绘了一个隐居在五峰山中的隐者的生活景象。

译文:
烟霞在山壁上飘飘,水在溶溶中流淌。
路转崖回,一天结束一天开始。
鸂鶒害怕人类,只在沈涧月光下飞翔。
山羊被石头砸中,挂在岩松上。
山上有一间高斋,允许我与云归宿。
晚上扬起稻谷作为客人舂。
今日终于见到你,佳人隐居的地方。
后悔自己曾被名利所缚,错失了闲适自在的生活。

诗意:
这首诗以五峰山的景色为背景,描绘了一个隐士自由自在的生活。整首诗充满着山野田园的氛围,表达了诗人对逍遥生活的向往和对名利束缚的后悔。描绘了大自然中的动植物,以及隐士与自然和谐相处的场景。

赏析:
《五峰隐者》是一首自然山水和田园意境的诗。诗中运用了描绘山水、动物和隐者生活的手法,展现了隐居生活的宁静和自由。通过隐者与自然的亲密接触,诗人表达了自己对于返璞归真、追求内心宁静的向往。整首诗以简洁明快的语言展现了山水之美和隐逸生活的诗情画意,给人一种宁静、放松的感觉。同时,诗人借隐者的生活表达了对名利的认识和对闲适生活的渴望,彰显了自由自在的心态。这首诗以自然景物为背景,描绘了隐士自由自在的生活,给人以心旷神怡、追求内心宁静的感受。通过描绘隐者的生活和情感,诗人表达了对名利的理解和生活的悔恨,展示了追求自由自在、返璞归真的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔将名利役疏慵”全诗拼音读音对照参考

wǔ fēng yǐn zhě
五峰隐者

yān xiá bì lì shuǐ róng róng, lù zhuǎn yá huí dàn mù zhōng.
烟霞壁立水溶溶,路转崖回旦暮中。
xī chì wèi rén shěn jiàn yuè,
鸂鶒畏人沈涧月,
shān yáng tóu shí guà yán sōng.
山羊投石挂岩松。
gāo zhāi jì xǔ péi yún sù, wǎn dào hé fáng wèi kè chōng.
高斋既许陪云宿,晚稻何妨为客舂。
jīn rì jiàn jūn jiā dùn chù, huǐ jiāng míng lì yì shū yōng.
今日见君嘉遁处,悔将名利役疏慵。

“悔将名利役疏慵”平仄韵脚

拼音:huǐ jiāng míng lì yì shū yōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔将名利役疏慵”的相关诗句

“悔将名利役疏慵”的关联诗句

网友评论

* “悔将名利役疏慵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔将名利役疏慵”出自薛逢的 《五峰隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢