“汉国临清渭”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉国临清渭”出自唐代杨炯的《送郑州周司空》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn guó lín qīng wèi,诗句平仄:仄平平平仄。

“汉国临清渭”全诗

《送郑州周司空》
唐代   杨炯
汉国临清渭,京城枕浊河。
居人下珠泪,宾御促骊歌。
望极关山远,秋深烟雾多。
唯馀三五夕,明月暂经过。

分类:

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《送郑州周司空》杨炯 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送郑州周司空
汉国的临清渭,京城枕着浊河。
在这里生活的人们泪眼婆娑,宾客们迫切地唱着歌曲。
朝着远方的关山远望,秋天的烟雾很浓烈。
只有三五个夜晚,明亮的月亮暂时经过。

诗意:
这首诗是唐代杨炯的《送郑州周司空》。描绘了唐代时汉国郑州的景色和氛围。诗中通过描绘临清渭和浊河的情景,表现了当时京城的繁华和市井百态。居人下泪珠,宾御促歌曲,意味着郑州的百姓泪水潸然而下,而宾客们持续地歌唱。作者以此描绘了这座城市充满了欢乐和忧伤的氛围。而向关山远望则表达了诗人对远方的向往和思念。最后,诗人以明亮的月亮经过这三五个夜晚为结束,暗示着诗人的思绪和情感。

赏析:
这首诗通过对郑州的描绘,展现了城市的繁华和市井百态。通过描绘人们泪流满面的情景,表达了人们的痛苦和忧伤。而宾御促歌曲则展示了城市的欢乐和活力。通过望极关山远和秋深烟雾多的描绘,诗人表达了对远方的向往和思念之情。整首诗以明亮的月亮经过为结束,给人以思绪盈满的感觉。通过诗人的描绘与抒发,读者能够体会到作者对郑州这座城市的热爱和对远方的留恋之情。诗中意境深远,细腻流畅,给人以扣人心弦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉国临清渭”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng zhōu zhōu sī kōng
送郑州周司空

hàn guó lín qīng wèi, jīng chéng zhěn zhuó hé.
汉国临清渭,京城枕浊河。
jū rén xià zhū lèi, bīn yù cù lí gē.
居人下珠泪,宾御促骊歌。
wàng jí guān shān yuǎn, qiū shēn yān wù duō.
望极关山远,秋深烟雾多。
wéi yú sān wǔ xī, míng yuè zàn jīng guò.
唯馀三五夕,明月暂经过。

“汉国临清渭”平仄韵脚

拼音:hàn guó lín qīng wèi
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉国临清渭”的相关诗句

“汉国临清渭”的关联诗句

网友评论

* “汉国临清渭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉国临清渭”出自杨炯的 《送郑州周司空》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢