“十万人家如洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万人家如洞天”出自唐代薛逢的《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā rú dòng tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十万人家如洞天”全诗

《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》
唐代   薛逢
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,十万人家如洞天
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。

分类: 踏青山水写景思乡

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》薛逢 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:送沈单作尉江都

炀帝都城春水边,
笙歌夜上木兰船。
三千宫女自涂地,
十万人家如洞天。
焰焰花枝官舍晚,
重重云影寺墙连。
少年作尉须矜慎,
莫向楼前坠马鞭。

诗意和赏析:
这首诗是薛逢为沈单送别时所作,但后来有人误传为许浑之作。诗中描绘了炀帝(即杨贵妃的所在)都城春水边的景象。夜晚,笙歌声传来,美艳的船只载着宫女们漂浮在水面上。宫女们自涂地(指化妆)而来,人们的屋宇如洞天一般壮丽。官舍周围盛开的花朵熠熠生辉,寺庙墙上也投下重重云影。

诗中通过对炀帝都城的描绘,展现了其繁华壮丽的景象。宫女们如花一般美丽,人们的屋宇如洞天般宏伟。诗的最后两句寄语给沈单,警告他要谨慎小心,不要马鞭掉落在楼前。

整首诗运用了华丽辞藻和精巧构思,表达了对繁华背后的虚幻和警示的思考。虽然描绘的是一个繁荣昌盛的都城,但其中也透露出一丝悲凉和警示,暗示着亦即将发生的代表着滔天混乱的人事的沈单就要离开了这个繁荣都城。整首诗意味深长,表达了一种对世事无常的清醒和对生命脆弱的警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万人家如洞天”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn dān zuò wèi jiāng dū yī zuò xǔ hún shī
送沈单作尉江都(一作许浑诗)

yáng dì dū chéng chūn shuǐ biān, shēng gē yè shàng mù lán chuán.
炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。
sān qiān gōng nǚ zì tú dì,
三千宫女自涂地,
shí wàn rén jiā rú dòng tiān.
十万人家如洞天。
yàn yàn huā zhī guān shě wǎn, chóng chóng yún yǐng sì qiáng lián.
焰焰花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
shào nián zuò wèi xū jīn shèn, mò xiàng lóu qián zhuì mǎ biān.
少年作尉须矜慎,莫向楼前坠马鞭。

“十万人家如洞天”平仄韵脚

拼音:shí wàn rén jiā rú dòng tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万人家如洞天”的相关诗句

“十万人家如洞天”的关联诗句

网友评论

* “十万人家如洞天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家如洞天”出自薛逢的 《送沈单作尉江都(一作许浑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢