“长笛何人怨柳花”的意思及全诗出处和翻译赏析

长笛何人怨柳花”出自唐代赵嘏的《送剡客(一作薛逢诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng dí hé rén yuàn liǔ huā,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“长笛何人怨柳花”全诗

《送剡客(一作薛逢诗)》
唐代   赵嘏
两重江外片帆斜,数里林塘绕一家。
门掩右军馀水石,路横诸谢旧烟霞。
扁舟几处逢溪雪,长笛何人怨柳花
若到天台洞阳观,葛洪丹井在云涯。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《送剡客(一作薛逢诗)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《送剡客(一作薛逢诗)》的中文译文如下:

两重江外片帆斜,
数里林塘绕一家。
门掩右军馀水石,
路横诸谢旧烟霞。
扁舟几处逢溪雪,
长笛何人怨柳花。
若到天台洞阳观,
葛洪丹井在云涯。

诗意以送客为中心,描绘了离别的场景和送别者的情感。整首诗以描绘江外风景为载体,通过描写景物来表达离别的伤感和思念之情。作者将剡县(今浙江省临安市)及其周边的风景作为诗的背景,以寄托离别之情。

赏析:
这首诗通过描绘江外的风景,以及门掩、路横等细节,营造出了一种独特的离别氛围。诗中提到的右军(指剡县军部)的水石、诸谢(指剡县诸姓),以及天台洞阳观、葛洪的丹井等地名,使诗情更加丰富。最后一句“葛洪丹井在云涯”,则是提到了当地的名人葛洪,使整首诗更具有地方特色。

整首诗以自然景色为背景,以离别为主题,表达了作者和剡县的亲友之间的离别之情。诗中所描绘的江外风景通过细致的描写,使读者产生身临其境的感受。作者通过描绘自然景色和地方名胜,表达了自己对离别之情的思念和惜别之意。整首诗情感真挚,言辞简练,给人一种深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长笛何人怨柳花”全诗拼音读音对照参考

sòng shàn kè yī zuò xuē féng shī
送剡客(一作薛逢诗)

liǎng chóng jiāng wài piàn fān xié, shù lǐ lín táng rào yī jiā.
两重江外片帆斜,数里林塘绕一家。
mén yǎn yòu jūn yú shuǐ shí,
门掩右军馀水石,
lù héng zhū xiè jiù yān xiá.
路横诸谢旧烟霞。
piān zhōu jǐ chù féng xī xuě, cháng dí hé rén yuàn liǔ huā.
扁舟几处逢溪雪,长笛何人怨柳花。
ruò dào tiān tāi dòng yáng guān, gě hóng dān jǐng zài yún yá.
若到天台洞阳观,葛洪丹井在云涯。

“长笛何人怨柳花”平仄韵脚

拼音:cháng dí hé rén yuàn liǔ huā
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长笛何人怨柳花”的相关诗句

“长笛何人怨柳花”的关联诗句

网友评论

* “长笛何人怨柳花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长笛何人怨柳花”出自赵嘏的 《送剡客(一作薛逢诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢