“马嘶花径醉归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

马嘶花径醉归时”出自唐代赵嘏的《送同年郑祥先辈归汉南(时恩门相公镇山南)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ sī huā jìng zuì guī shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“马嘶花径醉归时”全诗

《送同年郑祥先辈归汉南(时恩门相公镇山南)》
唐代   赵嘏
年来惊喜两心知,高处同攀次第枝。
人倚绣屏闲赏夜,马嘶花径醉归时
声名本是文章得,藩阃曾劳笔砚随。
家去恩门四千里,只应从此梦旌旗。

分类: 明月弹琴抒情

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《送同年郑祥先辈归汉南(时恩门相公镇山南)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《送同年郑祥先辈归汉南》是唐代赵嘏创作的一首诗词。这首诗词的主题是送别同年郑祥,表达了诗人对友人的思念与祝福。

诗词的中文译文为:

多年来,我们共同经历了许多喜悦和惊喜,我们共同攀登高处,一步一步地向上发展。
在夜晚,人们靠在锦屏前,闲暇时赏月,马嘶花径,醉意正浓时回家。
你的声名本就是因为你的才华运用自如,你曾在边防地区为国家奉献过,但也曾忍辱负重地为文学写作付出努力。
而现在,你将从家乡出发,前往四千里之外的恩门,从此只能在梦中见到旌旗。

这首诗词展示了唐代士人之间的友情,诗人通过描述同龄友人郑祥归乡的场景,表现出自己对他的赞美和惋惜之情。诗中使用了自然景物的描写,如攀爬高处、夜晚赏月、马嘶花径等,增加了诗词的画面感。这首诗词通过赞美郑祥的才华和对他即将离别的思念,传达了友情的真挚和诗人对友人的祝福之情。整首诗词既表达了对郑祥的慰问,又展示了诗人对友人远行的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马嘶花径醉归时”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng nián zhèng xiáng xiān bèi guī hàn nán shí ēn mén xiàng gōng zhèn shān nán
送同年郑祥先辈归汉南(时恩门相公镇山南)

nián lái jīng xǐ liǎng xīn zhī, gāo chù tóng pān cì dì zhī.
年来惊喜两心知,高处同攀次第枝。
rén yǐ xiù píng xián shǎng yè,
人倚绣屏闲赏夜,
mǎ sī huā jìng zuì guī shí.
马嘶花径醉归时。
shēng míng běn shì wén zhāng dé, fān kǔn céng láo bǐ yàn suí.
声名本是文章得,藩阃曾劳笔砚随。
jiā qù ēn mén sì qiān lǐ, zhǐ yìng cóng cǐ mèng jīng qí.
家去恩门四千里,只应从此梦旌旗。

“马嘶花径醉归时”平仄韵脚

拼音:mǎ sī huā jìng zuì guī shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马嘶花径醉归时”的相关诗句

“马嘶花径醉归时”的关联诗句

网友评论

* “马嘶花径醉归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶花径醉归时”出自赵嘏的 《送同年郑祥先辈归汉南(时恩门相公镇山南)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢