“晓钟声迥隔山来”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓钟声迥隔山来”出自唐代赵嘏的《早出洞仙观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhōng shēng jiǒng gé shān lái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晓钟声迥隔山来”全诗

《早出洞仙观》
唐代   赵嘏
露浓如水洒苍苔,洞口烟萝密不开。
残月色低当户后,晓钟声迥隔山来
春生药圃芝犹短,夜醮斋坛鹤未回。
愁是独寻归路去,人间步步是尘埃。

分类: 喜悦

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《早出洞仙观》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《早出洞仙观》是唐代赵嘏创作的一首诗词。诗中描绘了作者清晨离开洞仙观的景象,表达了诗人对于人间繁华的疏离和对修行归宿的深思。

诗词的中文译文如下:

露水浓厚如水滴在蔓藤上,
洞穴口密布草烟闭合。
月光残缺低于户后,
清晨的钟声从山外传来。
春天的药圃里灵芝尚短小,
夜晚坛上的鹤尚未归来。
我心中忧愁,孤独地寻找归程,
而人间却充满了尘埃。

这首诗词诗意深远,言简意赅。通过描绘洞仙观景物的细节,诗人将自然景观和人间生活相对照,表达了对人间尘俗的疏离和对修行归宿的追求。墙上的苔藓上洒满了厚重的露水,洞口被密密的草烟封闭,象征着洞穴中的洁净和纯净。残缺不完整的月亮低垂在房屋后方,清晨的钟声远远地从山那边传来,强调了作者与人世间的距离和疏离感。描写夜晚斋坛中的鹤尚未归来,意味着修行者尚未归于自己的真我,而是在人间彷徨。最后两句"愁是独寻归路去,人间步步是尘埃"则是对人间繁华喧嚣的诘问与反思,表达了作者对世俗生活的疲倦和对修行道路的渴望。

整首诗词以写景抒怀的手法,通过自然景物和人间生活的对比,表达了作者对于清净和修行的向往。诗中的洞仙观成为了作者的避世之所,同时也象征着修行者追求超离尘世求得自我的境地。诗词中不仅融入了自然景观的描绘,还以对比的手法凸显了作者的内心思绪。这种思绪的表达增加了诗词的内涵和深度,使诗人的追求和思考得以表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓钟声迥隔山来”全诗拼音读音对照参考

zǎo chū dòng xiān guān
早出洞仙观

lù nóng rú shuǐ sǎ cāng tái, dòng kǒu yān luó mì bù kāi.
露浓如水洒苍苔,洞口烟萝密不开。
cán yuè sè dī dàng hù hòu,
残月色低当户后,
xiǎo zhōng shēng jiǒng gé shān lái.
晓钟声迥隔山来。
chūn shēng yào pǔ zhī yóu duǎn, yè jiào zhāi tán hè wèi huí.
春生药圃芝犹短,夜醮斋坛鹤未回。
chóu shì dú xún guī lù qù, rén jiān bù bù shì chén āi.
愁是独寻归路去,人间步步是尘埃。

“晓钟声迥隔山来”平仄韵脚

拼音:xiǎo zhōng shēng jiǒng gé shān lái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓钟声迥隔山来”的相关诗句

“晓钟声迥隔山来”的关联诗句

网友评论

* “晓钟声迥隔山来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓钟声迥隔山来”出自赵嘏的 《早出洞仙观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢