“年光摇树色”的意思及全诗出处和翻译赏析

年光摇树色”出自唐代杨炯的《和骞右丞省中暮望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián guāng yáo shù sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“年光摇树色”全诗

《和骞右丞省中暮望》
唐代   杨炯
故事闲台阁,仙门蔼已深。
旧章窥复道,云幌肃重阴。
玄律葭灰变,青阳斗柄临。
年光摇树色,春气绕兰心。
风响高窗度,流痕曲岸侵。
天门总枢辖,人镜辨衣簪。
日暮南宫静,瑶华振雅音。

分类:

作者简介(杨炯)

杨炯头像

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《和骞右丞省中暮望》杨炯 翻译、赏析和诗意

中文译文:
和骞右丞在省中傍晚思念故事,闲谈在高台亭阁中,仙门神秘而又深远。旧时的经历回忆重现,云帷幕低垂,氛围肃穆而阴霾。玄妙的乐律使灰葭变幻,阳光柄擎星斗升临。岁月的光阴摇曳着树叶的颜色,春气环绕着兰花的心灵。风响着高窗户,溪流留下曲折的痕迹侵蚀着岸边。宇宙门户总是由枢纽管理,人面镜子可以辨别着衣梳。日暮时分南宫宁静,琼华飞舞出雅音。

诗意:
这首诗描写了一个傍晚时分,在省中的高台阁楼上思念故事的情景。作者以隐晦的语言表达了对仙境之门的向往和对旧时经历的回忆。诗中描绘了岁月的流转和自然环境的变化,以及人类对于宇宙奥秘的探索和对美的向往。整首诗给人以一种神秘而又宁静的感觉。

赏析:
这首诗使用了众多隐晦的修辞手法,如比喻、借代和象征等,使得诗意更加丰富、深奥。作者用典雅的词语和描写手法,将自然景物、人类活动和情感思绪融为一体,使诗句充满了诗意和艺术感。整首诗以一种优美的句式和韵律,表达了对于理想世界和内心追求的渴望,同时又透露出一种隐然的忧伤与无奈。诗人通过描绘这个傍晚时分的场景,将读者带入他内心深处的思考和感慨。整首诗意境高远、意蕴深厚,给人以美的享受和艺术的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年光摇树色”全诗拼音读音对照参考

hé qiān yòu chéng shěng zhōng mù wàng
和骞右丞省中暮望

gù shì xián tái gé, xiān mén ǎi yǐ shēn.
故事闲台阁,仙门蔼已深。
jiù zhāng kuī fù dào, yún huǎng sù zhòng yīn.
旧章窥复道,云幌肃重阴。
xuán lǜ jiā huī biàn, qīng yáng dǒu bǐng lín.
玄律葭灰变,青阳斗柄临。
nián guāng yáo shù sè, chūn qì rào lán xīn.
年光摇树色,春气绕兰心。
fēng xiǎng gāo chuāng dù, liú hén qū àn qīn.
风响高窗度,流痕曲岸侵。
tiān mén zǒng shū xiá, rén jìng biàn yī zān.
天门总枢辖,人镜辨衣簪。
rì mù nán gōng jìng, yáo huá zhèn yǎ yīn.
日暮南宫静,瑶华振雅音。

“年光摇树色”平仄韵脚

拼音:nián guāng yáo shù sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年光摇树色”的相关诗句

“年光摇树色”的关联诗句

网友评论

* “年光摇树色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年光摇树色”出自杨炯的 《和骞右丞省中暮望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢