“中山暂醉一千日”的意思及全诗出处和翻译赏析

中山暂醉一千日”出自唐代赵嘏的《赠曹处士幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shān zàn zuì yī qiān rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“中山暂醉一千日”全诗

《赠曹处士幽居》
唐代   赵嘏
勾漏先生冰玉然,曾将八石问群仙。
中山暂醉一千日,南苑往来三百年。
棋局不收花满洞,霓旌欲别浪翻天。
何须更学鸱夷子,头白江湖一短船。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠曹处士幽居》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《赠曹处士幽居》是唐代赵嘏创作的一首诗词。诗人讲述了曹处士的清高隐逸之态,表达了对其人生境遇的赞美。

诗人赞美曹处士的品德和才华,将他比作勾漏先生,冷峻如冰玉。曹处士曾经追寻真理,探求道法,取得成就后,问群仙八石围棋之事。

曹处士隐居在中山之间,沉醉于田园之乐,此乐足已醉倒一千日。他居住在南苑,往来三百年,安逸自由,与世无争。

棋战未尽,曹处士并不急于收局,心中的花园仍是繁花满地。他却面临着离别,霓旌即将挥舞道别,他的世界将要面临剧变。

诗人认为曹处士无需学习鸱夷子,指的是鸱夷子古代传说中的隐士和博学者。曹处士已经在江湖中历经白发,结果不过是一叶短船。

这首诗描绘了曹处士的幽居生活和他追求自由的人生态度。诗人通过赞美曹处士,赞颂了隐居生活和追求心灵自由的方式。诗中透露出对幽居生活的向往和对曹处士的羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中山暂醉一千日”全诗拼音读音对照参考

zèng cáo chǔ shì yōu jū
赠曹处士幽居

gōu lòu xiān shēng bīng yù rán, céng jiāng bā shí wèn qún xiān.
勾漏先生冰玉然,曾将八石问群仙。
zhōng shān zàn zuì yī qiān rì,
中山暂醉一千日,
nán yuàn wǎng lái sān bǎi nián.
南苑往来三百年。
qí jú bù shōu huā mǎn dòng, ní jīng yù bié làng fān tiān.
棋局不收花满洞,霓旌欲别浪翻天。
hé xū gèng xué chī yí zi, tóu bái jiāng hú yī duǎn chuán.
何须更学鸱夷子,头白江湖一短船。

“中山暂醉一千日”平仄韵脚

拼音:zhōng shān zàn zuì yī qiān rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中山暂醉一千日”的相关诗句

“中山暂醉一千日”的关联诗句

网友评论

* “中山暂醉一千日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中山暂醉一千日”出自赵嘏的 《赠曹处士幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢