“菊花空伴水边身”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊花空伴水边身”出自唐代赵嘏的《重阳日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú huā kōng bàn shuǐ biān shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“菊花空伴水边身”全诗

《重阳日即事》
唐代   赵嘏
病酒坚辞绮席春,菊花空伴水边身
由来举止非闲雅,不是龙山落帽人。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《重阳日即事》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《重阳日即事》是一首唐代诗词,作者是赵嘏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病态的酒强行辞别维妙维肖的宴席,春天里独自陪伴菊花的身影。一直以来我的举止不够典雅,使我不成为真正的龙山落帽人。

诗意:
这首诗词是表达了诗人内心的矛盾和无奈之情。诗中的重阳节是一个传统节日,人们通常会聚集在一起喜庆欢乐。然而,诗人由于疾病和不雅的举止,无法参与热闹,只能孤零零地与菊花为伴。诗人感叹自己的境遇,表达了对传统习俗的遗憾和对自身无法融入社会的痛苦。

赏析:
这首诗词虽然只有四句,却通过简洁而有力的语言表达了诗人的情感。首句以“病酒坚辞绮席春”描绘了诗人因病而无法共庆节日的心情,用“病酒”形容自己不堪的状态。第二句以“菊花空伴水边身”描述了诗人与菊花的孤单相伴,字里行间透露出对人群的渴望和对寂寞的抱怨。接下来的两句是诗人的自我反省和对社会角色的思考,他觉得自己的举止不雅,无法成为真正的龙山落帽人,龙山落帽人是重阳节仪式中的重要角色,代表着对老人的尊敬和祝福。通过自我嘲讽,诗人抒发了内心的无奈和自卑。

整首诗词以简洁明了的笔触勾勒出诗人的痛苦和无助,表达了诗人个人对自身地位和社会角色的矛盾与焦虑。这首诗词在短短的几句中传达了丰富的情绪和思想,展示了诗人深邃的内心世界,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊花空伴水边身”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng rì jí shì
重阳日即事

bìng jiǔ jiān cí qǐ xí chūn, jú huā kōng bàn shuǐ biān shēn.
病酒坚辞绮席春,菊花空伴水边身。
yóu lái jǔ zhǐ fēi xián yǎ, bú shì lóng shān luò mào rén.
由来举止非闲雅,不是龙山落帽人。

“菊花空伴水边身”平仄韵脚

拼音:jú huā kōng bàn shuǐ biān shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊花空伴水边身”的相关诗句

“菊花空伴水边身”的关联诗句

网友评论

* “菊花空伴水边身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊花空伴水边身”出自赵嘏的 《重阳日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢