“吟得楚天风雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟得楚天风雨霁”出自唐代赵嘏的《酬段侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“吟得楚天风雨霁”全诗

《酬段侍御》
唐代   赵嘏
莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关。
吟得楚天风雨霁,一条江水两三山。

分类: 抒怀怀才不遇讽刺

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《酬段侍御》赵嘏 翻译、赏析和诗意

酬段侍御

莲花上客思闲闲,
数首新诗到筚关。
吟得楚天风雨霁,
一条江水两三山。

译文:
回答段侍御
莲花上的客人思念自在,
写了几首新诗送到筚关。
吟咏之下,楚天的风雨消散,
一条江水,两三座山。

诗意和赏析:
这首唐代的诗《酬段侍御》是赵嘏写给朝廷官员段义海的回信。诗中表达了对段义海的思念之情,并展示了作者在闲暇之余的一些感悟。

诗的前两句“莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关”描绘了作者思念段义海的场景。莲花上客人思闲闲,可以理解为作者在闲暇时想念朋友,表达了思念之情。数首新诗到筚关,则是指作者写了几首新的诗歌,想要通过诗歌将自己的情感传达给朋友。

接下来的两句“吟得楚天风雨霁,一条江水两三山”描述了作者在吟咏诗歌之后的感受。楚天是指楚国的天气,风雨霁指天气转晴,暗示作者的情绪也随之明朗起来。一条江水两三山则是在形容风景的美丽。通过吟咏诗歌,作者将自己的情感与周围的自然景色相结合,体现了他对自然之美的感悟和赞美。

整首诗以简洁的语言表达了作者对朋友的思念和对自然景色的感悟,既有情感的真挚,又有景色的美丽,给人以舒缓宁静的感受,展示了唐代诗人的真实情感与对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟得楚天风雨霁”全诗拼音读音对照参考

chóu duàn shì yù
酬段侍御

lián huā shàng kè sī xián xián, shù shǒu xīn shī dào bì guān.
莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关。
yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì, yī tiáo jiāng shuǐ liǎng sān shān.
吟得楚天风雨霁,一条江水两三山。

“吟得楚天风雨霁”平仄韵脚

拼音:yín dé chǔ tiān fēng yǔ jì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟得楚天风雨霁”的相关诗句

“吟得楚天风雨霁”的关联诗句

网友评论

* “吟得楚天风雨霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟得楚天风雨霁”出自赵嘏的 《酬段侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢